Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Period - Период"

Примеры: Period - Период
Second and third report of the Republic of Croatia refers to the period from 1995 to 2003. Второй и третий доклады Республики Хорватии охватывают период 19952003 годов.
In the same period, the degree to which women and men are affected by long-term unemployment increased. В тот же период возросла степень зависимости женщин и мужчин от долгосрочной безработицы.
The fifth report covers the period from 1998 to 2001 and consists of three chapters. Настоящий, пятый доклад охватывает период 19982001 годов и состоит из трех глав.
In the period 1997-2000, peer reviews were conducted by the Committee for every EPR during its regular sessions. В период с 1997-2000 гг. экспертные обзоры проводились Комитетом в ходе его очередных сессий для каждого ОРЭД.
The work of the Committee in the period from 2002 to early 2005 was reviewed by the Parties at their second meeting. Работа Комитета в период с 2002 по начало 2005 года была рассмотрена Сторонами на их втором совещании.
The Committee further welcomes the legislative reforms undertaken by the State party in the period under consideration to eliminate a number of discriminatory provisions. Комитет далее приветствует законодательные реформы, проведенные государством-участником в рассматриваемый период в целях избавления от ряда дискриминационных положений.
It should therefore not be surprising that a transition period to achieve this move in an orderly fashion. Поэтому не должен вызывать удивления тот факт, что для упорядоченного осуществления этого перехода необходим переходный период.
Emphasis will be given to the specific measures contained in the strategic long-term vision statement for the period 2005-2015. Особое внимание будет уделяться конкретным мерам, изложенным в заявлении о стратегической долгосрочной перспективе на период 2005-2015 годов.
Among the many significant developments during that period had been the return of Macao to Chinese administration. Среди многих важных изменений, произошедших в этот период, было возвращение Макао Китаю.
For the period after 2008 five priority areas were identified. На период после 2008 года было определено пять приоритетных направлений1.
The important period ahead must see decisive advances towards peace. В предстоящий важный период должны произойти решительные сдвиги в сторону мира.
The Government has allocated SKr 100 million per year during the 20012003 period to increase employment among persons born abroad. В период с 2001 по 2003 год правительство ассигнует 100 миллионов шведских крон в год на повышение занятости среди зарубежных уроженцев.
Despite a period of political instability, the Government had succeeded remarkably in securing democracy and entrenching human rights. Несмотря на период политической нестабильности, правительству удалось добиться значительного прогресса на пути становления демократии и укрепления прав человека.
Upon enquiry, the Secretariat provided a breakdown of the proposed budget increase for the period 2008/09. В ответ на запрос Секретариат представил разбивку прироста объема предлагаемого бюджета на период 2008/09 года.
16 There have been no changes in the Married Persons Property Act over the period 1998-2002. За период 19982002 годов не было внесено каких-либо изменений в Закон о собственности лиц, состоящих в браке.
The first annual report of the Measure covering the period 2000/2001 is now available. Уже опубликован первый ежегодный доклад об осуществлении Программы, охватывающий период 2000/2001 финансового года.
The proposed amendments to the Aliens Act would extend the period of residence required for obtaining permanent residence from three to seven years. Предлагаемая поправка к Закону об иностранцах продлит период проживания, необходимый для получения постоянного вида на жительство, с трех до семи лет.
The Institute had established an equal opportunity and non-discrimination plan of action for the period 2001-2006, known as PROEQUIDAD. Этот институт разработал план действий по обеспечению равных возможностей и недискриминации на период 2001 - 2006 годов, известный под названием «ПРОЭКИДАД».
Thus, only three States furnished information on filed, ongoing and completed cases in the 1995 to 1999 period. Только три штата представили информацию по поданным искам, по текущим и завершенным делам за период 1995-1999 годов.
Prioritization - mostly of measures, but in some cases also of policies - should take the whole period into account. При приоретизации главным образом мер, но в некоторых случаях политических решений должен приниматься во внимание полный временной период.
The committee has published an Equal Rights Policy Programme for the University of Iceland for the period 2000 - 2004. Комитетом была опубликована программа реализации политики обеспечения равноправия в Исландском университете на период 20002004 годов.
3.18 In 2000, the Irish Government approved a National Anti Racism Awareness Programme for the three year period 2001-2003. 3.18 В 2000 году правительство Ирландии одобрило Национальную информационную программу по вопросам борьбы с расизмом на трехлетний период 2001 - 2003 годов.
A second round of funding is planned for the period 2004-2006. Вторую часть ассигнований планируется выделить в период 2004 - 2006 годов.
During the same period, over 10,000 students received scholarships from Eastern Europe, the Soviet Union, Vietnam and China. В тот же период более 10 тысяч студентов получили стипендии в странах Восточной Европы, Советском Союзе, Вьетнаме и Китае.
Thus a lot was achieved in terms of education in the Lao PDR during the 10 year period after the revolution. Тем самым, за десятилетний период после революции в сфере образования в Лаосе было сделано очень многое.