| This began the period of the Peace of Arda. | С этого момента начался период мира в Арде. |
| In 1958 he was appointed as deputy chief of staff and went for long period of study in France. | В 1958 году Цур был назначен заместителем начальника Генерального штаба и выехал на учёбу во Францию на длительный период. |
| This time period saw the great advancement of polar ice sheets into the middle latitudes of the Northern Hemisphere. | В этот период наблюдалось значительное продвижение полярных ледяных щитов в средние широты северного полушария. |
| Shō Shin's long reign has been described as "the Great Days of Chūzan", a period of great peace and relative prosperity. | Долгое правление Сё Сина было описано как «великие дни Тюдзана», период большого мира и относительного процветания. |
| In 1922, Frederic Eugene Ives and Jacob Leventhal began releasing their first stereoscopic shorts made over a three-year period. | В 1923 году Фредрик Юджин Ив и Джэкоб Левенталь начали выпускать стереоскопические короткометражные фильмы, снятые за трёхгодичный период. |
| Over 3,000 artefacts were discovered during that period. | За этот период обнаружены тысячи артефактов. |
| The Kushana period saw a great resurgence of Buddhism in Kashmir, especially during the reign of Kanishka. | Кушанский период был возрождением буддизма в Кашмире, особенно в правление Канишки. |
| This article will treat the classic period as running from 1856 to 1874. | В данной статье классическим периодом считается период с 1856 года по 1874 год. |
| Fabienne has one known cousin called Fatima, who was romantically involved with GG for a short period. | Фабьен имеет одну двоюродную сестру Фатиму, у которой были романтические отношения с Джи-Джи за короткий период времени. |
| During the Dutch East Indies period, the stamps were printed in the Netherlands by the firm of Joh. | В период Голландской Ост-Индии почтовые марки печатались в Голландии фирмой Joh. |
| For this reason, the period Makarevskuyu cathedrals called "new era of miracle workers". | По этой причине период Макарьевских соборов называют «эпохой новых чудотворцев». |
| Once the supercontinent is built, plate tectonics may enter a period of inactivity as the rate of subduction drops by an order of magnitude. | После создания суперконтинента тектоника плит может вступить в период бездействия, поскольку скорость субдукции падает на порядок. |
| This period contains the heaviest element which occurs naturally on Earth, plutonium. | Этот период содержит самый тяжёлый элемент, встречающийся на Земле в естественном виде - уран. |
| The other churches of the period follow the more traditional flamboyant gothic models. | Другие церкви в этот период следовали более традиционным моделям готической архитектуры. |
| She fell into her first and only period of low productivity as she struggled with depression, alcoholism, and poor health. | Начался первый и единственный период низкой продуктивности, связанный с депрессией, алкоголизмом и плохим состоянием здоровья. |
| The Mesoamerican Paleo-Indian period precedes the advent of agriculture and is characterized by a nomadic hunting and gathering subsistence strategy. | Мезоамериканский палеоиндейский период предшествует появлению сельского хозяйства и характеризуется кочевой охотой и собирательством. |
| Much of Totonac and Huastec culture have survived the colonial period into the present day. | Большая часть культуры тотонаков и уастеков выжили в колониальный период и сохранилась по настоящее время. |
| In the period before German colonisation, Samoa produced mostly copra. | В период немецкой колонизации страна производила в основном копру. |
| Local indigenous governments survived in the very early colonial period, subject to the Spanish. | Местные туземные правительства в ранний колониальный период ещё сохранялись, как субъект испанского права. |
| The museum contains many items related to the history and civilisation of Amphipolis dating from the Archaic into the Byzantine period. | Музей содержит много экспонатов связанных с историей и культурой Амфиполиса с архаического по византийский период истории Греции. |
| Derailments caused no injuries over that period. | Группа не понесла потерь за этот период. |
| Was a place where coins were being struck during the Mamluk period. | Здесь чеканились монеты в период мамлюков. |
| The incubation period is 29 days on average. | Инкубационный период составляет в среднем 29 дней. |
| The origin and the time period this helmet used has been a subject of much debate. | Происхождение этого типа шлемов и период их использования являются предметом ожесточённых споров. |
| The transitional period was subsequently extended by a year. | Позднее переходный период был продлён ещё на один год. |