This began the period of the Peace of Arda. |
С этого момента начался период мира в Арде. |
In 1958 he was appointed as deputy chief of staff and went for long period of study in France. |
В 1958 году Цур был назначен заместителем начальника Генерального штаба и выехал на учёбу во Францию на длительный период. |
This time period saw the great advancement of polar ice sheets into the middle latitudes of the Northern Hemisphere. |
В этот период наблюдалось значительное продвижение полярных ледяных щитов в средние широты северного полушария. |
Shō Shin's long reign has been described as "the Great Days of Chūzan", a period of great peace and relative prosperity. |
Долгое правление Сё Сина было описано как «великие дни Тюдзана», период большого мира и относительного процветания. |
In 1922, Frederic Eugene Ives and Jacob Leventhal began releasing their first stereoscopic shorts made over a three-year period. |
В 1923 году Фредрик Юджин Ив и Джэкоб Левенталь начали выпускать стереоскопические короткометражные фильмы, снятые за трёхгодичный период. |
Over 3,000 artefacts were discovered during that period. |
За этот период обнаружены тысячи артефактов. |
The Kushana period saw a great resurgence of Buddhism in Kashmir, especially during the reign of Kanishka. |
Кушанский период был возрождением буддизма в Кашмире, особенно в правление Канишки. |
This article will treat the classic period as running from 1856 to 1874. |
В данной статье классическим периодом считается период с 1856 года по 1874 год. |
Fabienne has one known cousin called Fatima, who was romantically involved with GG for a short period. |
Фабьен имеет одну двоюродную сестру Фатиму, у которой были романтические отношения с Джи-Джи за короткий период времени. |
During the Dutch East Indies period, the stamps were printed in the Netherlands by the firm of Joh. |
В период Голландской Ост-Индии почтовые марки печатались в Голландии фирмой Joh. |
For this reason, the period Makarevskuyu cathedrals called "new era of miracle workers". |
По этой причине период Макарьевских соборов называют «эпохой новых чудотворцев». |
Once the supercontinent is built, plate tectonics may enter a period of inactivity as the rate of subduction drops by an order of magnitude. |
После создания суперконтинента тектоника плит может вступить в период бездействия, поскольку скорость субдукции падает на порядок. |
This period contains the heaviest element which occurs naturally on Earth, plutonium. |
Этот период содержит самый тяжёлый элемент, встречающийся на Земле в естественном виде - уран. |
The other churches of the period follow the more traditional flamboyant gothic models. |
Другие церкви в этот период следовали более традиционным моделям готической архитектуры. |
She fell into her first and only period of low productivity as she struggled with depression, alcoholism, and poor health. |
Начался первый и единственный период низкой продуктивности, связанный с депрессией, алкоголизмом и плохим состоянием здоровья. |
The Mesoamerican Paleo-Indian period precedes the advent of agriculture and is characterized by a nomadic hunting and gathering subsistence strategy. |
Мезоамериканский палеоиндейский период предшествует появлению сельского хозяйства и характеризуется кочевой охотой и собирательством. |
Much of Totonac and Huastec culture have survived the colonial period into the present day. |
Большая часть культуры тотонаков и уастеков выжили в колониальный период и сохранилась по настоящее время. |
In the period before German colonisation, Samoa produced mostly copra. |
В период немецкой колонизации страна производила в основном копру. |
Local indigenous governments survived in the very early colonial period, subject to the Spanish. |
Местные туземные правительства в ранний колониальный период ещё сохранялись, как субъект испанского права. |
The museum contains many items related to the history and civilisation of Amphipolis dating from the Archaic into the Byzantine period. |
Музей содержит много экспонатов связанных с историей и культурой Амфиполиса с архаического по византийский период истории Греции. |
Derailments caused no injuries over that period. |
Группа не понесла потерь за этот период. |
Was a place where coins were being struck during the Mamluk period. |
Здесь чеканились монеты в период мамлюков. |
The incubation period is 29 days on average. |
Инкубационный период составляет в среднем 29 дней. |
The origin and the time period this helmet used has been a subject of much debate. |
Происхождение этого типа шлемов и период их использования являются предметом ожесточённых споров. |
The transitional period was subsequently extended by a year. |
Позднее переходный период был продлён ещё на один год. |