In the same period, the conical top of the volcano collapsed inward, forming an 8.3×7 km caldera. |
В этот же период конусообразная вершина вулкана провалилась внутрь, образовав крупную кальдеру размером 8,3× 7 км. |
The period between 1949 and 1955 is regarded as the "Golden era" for football in Gibraltar. |
Период между 1949 и 1955 годами считается «Золотой эрой» футбола в Гибралтаре. |
From 1933 to 1973 Afghanistan experienced a lengthy period of peace and relative stability. |
С 1933 по 1973 годы в Афганистане был длительный период мира и относительной стабильности. |
The goal of this tour was to raise positive mood of Ukrainians in the difficult period of war in Donbass. |
Целью тура было объявлено поднятие позитивного настроя украинцев в непростой период войны в Донбассе. |
He served as an advisor to the Citizen Action Party's group in the Legislative Assembly of Costa Rica in the 2006-2010 period. |
Он служил в качестве советника Фракции партии Гражданских действий в Законодательном Собрании Коста-Рики в период 2006-2010 годов. |
At that period of my life, I had no personal defenses. |
В тот период моей жизни у меня не было никакой личной защиты. |
This period was known as the Second Mexican Empire. |
Этот период был известен как Вторая Мексиканская империя. |
This is considered the best achievement of the club in the new period, during the independence of Uzbekistan. |
Это считается наилучшим достижением клуба в новый период, в период независимости Узбекистана. |
The period after the fall of communism is often described negatively in terms of urban development. |
Период после падения коммунизма часто описывается негативно с точки зрения городского развития. |
The first period of agricultural reforms covered the years between 1995 and 2003. |
Первый период сельскохозяйственных реформ охватывал годы между 1995 и 2003 годами. |
This period saw increasing interest in the game among Iranians. |
В этот период возрастает интерес к игре среди иранцев. |
This greenhouse period lasted 226.1 million years. |
Этот парниковый период длился 226,1 миллиона лет. |
Manvantara is a period of activity or manifestation. |
Манвантара - период активности или проявления. |
This was a period in which the Victorian era was sometimes ridiculed as being naïve and backward. |
Это был период, в котором Викторианская эпоха иногда высмеивалась как наивная и отсталая. |
It was a period of rapid transformation and its effects were widespread. |
Это был период быстрой трансформации, и её последствия были широко распространены. |
Despite the political weakness of the state, the Saxon period was the time of development for Warsaw. |
Несмотря на политическое бессилие государства, саксонский период был временем развития для Варшавы. |
Biographer David Crane reduces the missing period to eleven weeks, but is unable to clarify further. |
Биограф Дэвид Крэйн уменьшает недостающий период до одиннадцати недель, но также ничего более прояснить не способен. |
It was during that period that he developed the viable system model, to diagnose the faults in any existing organizational system. |
Именно в этот период он разработал модель жизнеспособной системы для диагностики неисправности в любой существующей организационной системе. |
And the well-known campaign new Mosey as Quetzalcoatl falls at period X-XI of centuries. |
Причем знаменитый поход нового Моисея под именем Кетцалькоатль проходил в период X-XI веков. |
However, the country was granted a seven-year transition period, under which sale of land to foreigners remained illegal. |
Тем не менее, страна получила семилетний переходный период, в соответствии с которым продажа земли иностранцам оставалась под запретом. |
Despite the turmoil, this later period is remembered in The Hobbit as a time of prosperity. |
Несмотря на все потрясения, этот более поздний период упоминается в «Хоббите» как время процветания. |
Nevertheless, this period provided a useful introduction to the SAS Regiment in general, and Major Jellicoe's squadron in particular. |
Тем не менее, этот период оказался полезным введением в службу для полка SAS и эскадрона майора Джеллико в частности. |
This period we can designate as an application phase. |
Этот период обозначается как этап применения. |
Summer period (or periods of vegetation from IV-X) has an average of 1,411 hours of sunshine. |
Летний период (или периоды вегетации с апреля по октябрь) имеет в среднем 1411 часов солнечного света. |
Cabinet notebooks have a longer closed period, gradually decreasing from 50 years to 30 years by 2021. |
Архивы правительства имеют более длительный период закрытого доступа, он постепенно уменьшается от 50 лет до 30 лет с 2021 года. |