Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Period - Период"

Примеры: Period - Период
During the summer period there are guided tours on most glaciers. В летний период по большинству ледников проводят экскурсии.
In the later period the most significant and important structure was a New Temple, known under the name of El Castillo (the Castle). В более поздний период самой значительной и важной постройкой являлся Новый Храм, известный под названием Эль-Кастильо (крепость).
"Dark" means that there are no performances on that day or period. Если вы видите надпись«Dark», это значит, что в этот день или период нет представлений.
During the same period, 12 other Illinois prisoners had been executed. За тот же период в Иллинойсе казнили 12 других заключённых.
In March, the Cabinet of Ministers adopted the National Anti-Trafficking in Persons Programme covering the period up to 2010. В марте кабинет министров принял государственную программу противодействия торговле людьми на период до 2010 года.
Prior to the global credit crisis the lending market had undergone a period of rapid growth. До начала мирового кредитного кризиса рынок кредитования переживал период бурного роста.
In this period I had a bit of... В этот период у меня было немного...
The election period also saw attacks on journalists, intimidation and harassment of voters, and widespread destruction of property. Кроме того, в этот же период поступали сообщения о нападениях на журналистов, запугивании и преследовании голосующих, а также о масштабном уничтожении собственности.
This database contains the official population estimates and projections of the United Nations for the period 1950-2050. В этой базе данных содержатся официальные оценки и прогнозы численности населения, подготовленные ООН на период 1950-2050 гг.
Several journalists were arrested during the post election period and detained for several days. В период после выборов несколько журналистов были арестованы и провели под стражей несколько дней.
Public order policing during the election period was largely successful. Правоохранительным органам в целом удалось обеспечить общественный порядок в период выборов.
It was the period of creation of outstanding monuments of Bulgarian culture. Именно в этот период были созданы выдающиеся памятники болгарской культуры.
Your profits made during the current payment period. Баланс показывает вашу прибыль за текущий платежный период.
10 tons of paper used for the stadium drawings during the construction period. 10 т бумаги израсходовано за весь период строительства на чертежи.
Administrative sanctions resulting from traffic violations incurred during the rental period are at the expense of the renter. Административные штрафы, возникшие в следствие нарушения правил дорожного движения в период аренды автомобиля, оплачиваются заказчиком.
Over this period the company has dispatched good to the amount of 372 million of rubles. За этот период предприятие отгрузило продукции на сумму 372 миллиона рублей.
The period to be searched can be limited by using the advanced search option. Период, за который будет производится поиск, может быть ограничен в параметрах расширенного поиска.
Check the record of transactions and funding operations that occurred on your account during a specified period. Просмотр истории транзакций и операций по внесению средств для вашей учетной записи, совершенных за указанный период.
Satsvarupa dasa Goswami recorded this period in his book Guru Reform Notebook (1987). Сатсварупа Даса Госвами описал этот период в истории ИСККОН в своей книге «Guru Reform Notebook» (1987).
We are beginning to enter the period of Aquarius and there are many corrections which have to be made by Earth people. Мы начинаем вступать в период Водолея, и есть много вещей, которые должны быть сделаны земными людьми.
It was during that period that the Huay lottery was introduced from China and became popular in Siam. Именно в этот период лотереи были завезены из Китая и стали популярны в Сиаме.
He was active collecting traditional folk songs and instrumental music in all parts of Switzerland in the interbellum period. Он начал активно собирать традиционные народные песни и инструментальную музыку на всех просторах Швейцарии в межвоенный период.
Later this period was significantly shortened. Позже этот период был значительно сокращён.
During the interwar period, some Italians settled in Dobruja. В межвоенный период некоторые итальянцы обосновались в Добрудже.
During the British Colonial period Demala Hatpattu transferred between numbers of provinces. В британский колониальный период Демала Хатпатту передавались между провинциями.