| News Regions for the period were found. | Новостей регионов за указанный период не найдено. |
| Not everyone can live happily purnatugas period. | Не каждый может жить счастливо purnatugas период. |
| However the timer period of different manufacturers differs. | Однако период таймера у разных производителей отличается. |
| In the presence of legitimate reasons (e.g. extended period of inactivity), Gameforge is entitled to cancel the user account. | Если есть законные причины (например, длительный период неактивности), Gameforge имеет право отменить учетную запись пользователя. |
| I think, that propagation of victories over this historical period had political accent and was usual lie. | Думаю, что пропаганда побед в этот исторический период имела политический акцент и была обычной ложью. |
| I shall state a hypothesis, that it was the period of board of pharaohs not in parent Egypt. | Выскажу гипотезу, что это был период правления фараонов не в материнском Египте. |
| Addison's sales for the twelve-month period ended September 30, 2004 were approximately $21 million. | За 12 месячный период, который закончился 30 сентября 2004, продажи Addison составили около $21 миллиона. |
| In particular, there will be securitized possibility of providing tax privileges under republican taxation for the period of projects implementation. | Так, в частности, будет рассмотрена возможность предоставления налоговых льгот на период реализации проекта в части, касающейся республиканского налогообложения. |
| Within this period, a lot of events have occurred, Slovakia joined EC. | За прошедший период произошло много событий, Словакия стала членом Европейского сообщества. |
| The sum of the investments directed on modernization of manufacture for a last period, has made 1,7 million roubles. | Сумма инвестиций, направленных на модернизацию производства за прошедший период, составила 1,7 миллиона рублей. |
| Trial period for UIQ3 users has been prolonged to give them an opportunity to test software. | Триальный период для пользователей UIQ3 был продлен, чтобы дать им возможность тестировать программу. |
| Modifiers are recorded continuously (without spaces) and prior period. | Модификаторы записываются постоянно (без пробелов) и предыдущий период. |
| Clean profit of the enterprise for this period is 170722 thousand rubles. | Чистая прибыль предприятия за этот период - 170722 тысячи рублей. |
| The general time period is equal 40176 years. | Общий временной период равен 40176 лет. |
| When began this period of stable rotation it is not known yet. | Когда начался этот период стабильного вращения пока не известно. |
| From this day there will come the period of instability of movement of the Earth. | С этого дня наступит период нестабильности движения Земли. |
| It is a little bit less, than for the similar period of the last year, however corresponds to the established planned targets. | Это несколько меньше, чем за аналогичный период прошлого года, однако соответствует установленным плановым заданиям. |
| During the Soviet period the combine increased capacities and increased output. | В советский период комбинат наращивал мощности и увеличивал выпуск продукции. |
| Using commemorative booklets and leaflets the plant staff workers will be reminded the rules of fire safety during the heat deficit period. | С помощью памяток и листовок работникам завода еще раз напомнят правила пожарной безопасности в осенне-зимний период. |
| The Mughal empire was a period of unremarkable provincial administration from Delhi. | Период империи Великих Моголов был временем неприметного провинциального управления из Дели. |
| During that period, Rain performed at jazz programs and solo concerts. | В этот период Раин выступает с джазовыми программами и сольными концертами. |
| In the Nguyễn dynasty period, 19th century Nguyen Emperor Gia Long used his new base to improve the Vietnamese Navy. | В период династии Нгуен император Зя Лонг использовал свою новую базу для улучшения вьетнамского флота. |
| During the late 1880s, Topeka passed through a boom period that ended in disaster. | В конце 1880-х годов Топика прошла через период бума, который закончился экономическим коллапсом. |
| In the period from 2007 to 2011, Aleksanyan was not called to the team. | В период с 2007 по 2011 года Алексанян не вызывался в сборную. |
| HIV infection has a long period during which the person is asymptomatic. | ВИЧ вирус имеет длительный инкубационный период, во время которого носитель является асимптоматическим. |