Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Период

Примеры в контексте "Period - Период"

Примеры: Period - Период
Assessments totalling $7.6 million have been issued subsequently for the period from 1 January to 31 March 1996. Взносы на общую сумму в размере 7,6 млн. долл. США были впоследствии начислены на период с 1 января по 31 марта 1996 года.
Available credits were not used to reduce the assessments for the mandate period after 1 July 1996. Имеющиеся остатки не были использованы для сокращения взносов на мандатный период после 1 июля 1996 года.
Therefore, the estimate for that period was based on previous experience and current prices. Поэтому смета на этот период составлена с учетом предыдущего опыта и текущих цен.
The observers will reach maximum strength during the disarmament and demobilization period, between 1 April to 31 July 1996. Число наблюдателей достигнет максимального уровня в период разоружения и демобилизации - с 1 апреля по 31 июля 1996 года.
The latter amount is based on actual receipts during the comparable 1 October to 31 December period in 1995. Эта последняя сумма основана на фактических поступлениях в период с 1 октября по 31 декабря 1995 года.
Requirements for fixed-wing aircraft for all operations in the former Yugoslavia are included in the UNPF budget during this six-month period. В бюджет МСООН на текущий шестимесячный период включены потребности, связанные с использованием самолетов в рамках всех операций в бывшей Югославии.
For these reasons, the cost estimates for all budget lines for this six-month period have been reduced significantly compared with the previous six months. Ввиду этого сметные расходы по всем разделам бюджета на этот шестимесячный период существенно сократились по сравнению с предыдущими шестью месяцами.
Total expenditures for pension contributions included those relating to the period from 1 April to 30 June 1995. Общая сумма расходов на пенсионные взносы включала расходы за период с 1 апреля по 30 июня 1995 года.
The total unencumbered balance for the period ending 19 April 1996 amounts to $23.9 million gross. Общий неизрасходованный остаток за период, заканчивающийся 19 апреля 1996 года, составляет 23,9 млн. долл. США брутто.
Provision for external audit requirements is made in the Mission's administrative closing down period. Ассигнования на покрытие потребностей во внешних ревизиях предусмотрены на период административной ликвидации Миссии.
The purchase of some observation equipment was deferred to the following mandate period. Закупка части аппаратуры наблюдения была перенесена на следующий мандатный период.
Anticipated medical services and hospitality expenses were not incurred during this mandate period. Предполагавшихся расходов по статье «Медицинская помощь и обслуживание» и по статье «Представительские расходы» в данный мандатный период не потребовалось.
Assessments on Member States for the period from inception to 31 May 1995 totalled $201.6 million. Начисленные взносы государств-членов за период с момента учреждения Миссии по 31 мая 1995 года составили 201,6 млн. долл. США.
During the prior period, the provision for fuel for generators was included under utilities. За предыдущий период ассигнования на закупку топлива для генераторов были включены в статью «Коммунальные услуги».
This represents the minimum requirement for the period for backstopping of ongoing and completed missions at Headquarters. Эта сумма соответствует минимальным потребностям на данный период, связанным с осуществлением деятельности по поддержке текущих и завершенных миссий в Центральных учреждениях.
The decrease under this heading relates to amounts provided in the previous period for telephone installation contracts. Сокращение потребностей по данному разделу связано с выделением в предыдущий период ассигнований на оплату расходов на контрактные работы по прокладке телефонных кабелей.
Operating costs for the previous six-month period were based on an establishment of 988 vehicles. Смета оперативных расходов на предыдущий шестимесячный период была составлена исходя из того, что в автопарке насчитывается 988 транспортных средств.
The decrease under this heading relates to amounts provided in the previous period for telephone installation contracts. Сумма ассигнований по этому разделу сокращается с учетом средств, выделенных в предыдущий период на оплату контрактов по установке телефонов.
Reductions for roll-over to the period 1 July-31 August 1996 Сокращения в связи с переносом на период с 1 июля по 31 августа 1996 года
We are therefore of the opinion that its mandate should be renewed for the period recommended by the Secretary-General. Поэтому мы считаем, что ее мандат должен быть продлен на период, рекомендованный Генеральным секретарем.
We can now say that the hardest period of reform in Russia is behind us. Можно прямо сказать, что самый тяжелый период реформ Россия уже прошла.
Some 100 public enterprises in the country - 46 per cent - belong to a 10-year privatization programme covering the period 1990 to 1999. Около 100 государственных предприятий в стране - 46 процентов - подлежат 10-летней программе приватизации, охватывающей период 1990-1999 годов.
A key problem is the privatization of State enterprises and ensuring their effective work, particularly in the first post-privatization period. Ключевой проблемой является приватизация государственных предприятий, обеспечение их эффективной работы, особенно в первый постприватизационный период.
This process which led to annexation was preceded by a long period of Anglo-Burmese wars (1824-26, 1858 and 1883). Этому процессу, который привел к аннексии, предшествовал длительный период англо-бирманских войн (1824-1826, 1858 и 1883 годы).
In the same period, no case of child disappearance was reported. За этот же период не было отмечено случаев исчезновения детей.