Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Течение

Примеры в контексте "Period - Течение"

Примеры: Period - Течение
Projects for this period are described below. Проекты, которые осуществлялись в течение этого периода, описаны ниже.
Projects for this period are described below. Ниже приводится описание проектов, осуществлявшихся в течение рассматриваемого периода.
Over the review period, South-South cooperation advanced on all fronts. В течение рассматриваемого периода удалось добиться прогресса по всем направлениям деятельности по линии сотрудничества Юг-Юг.
In that period, seven countries halved new HIV infections among children. В течение этого периода в семи странах число новых случаев заражения ВИЧ среди детей сократилось вдвое.
Dispatch within the applicable notification period is sufficient. Достаточным является направление уведомления в течение установленного для этого периода.
Throughout this period, fighting continued unabated. В течение этого периода боевые действия продолжались не ослабевая.
The four home-based companies required as intermediate reserves were available throughout the period. В течение всего периода имелись четыре базирующиеся в своих странах роты, необходимые в качестве промежуточного резерва.
Implementation will resume and be extended to the 2013/14 period. Этот процесс возобновится и будет продолжаться в течение всего периода 2013/14 года.
Indicator progression shows positive results throughout the period. Рост показателей свидетельствует о положительных результатах в течение всего периода.
There was no adoption during that period. В течение того периода больше детей не поступало в приют.
However, during the transition period, its productivity and efficiency decreased. В то же время в течение переходного периода производительность и эффективность производства в этом секторе снижались.
Major incidents during that period prompted concern and brought MINUGUA verification into the national spotlight. Серьезные инциденты в течение этого периода породили чувство обеспокоенности и привели к тому, что деятельность МИНУГУА по контролю привлекла к себе внимание всей страны.
New Zealand reported a stable situation during the entire period 1998-2002. В Новой Зеландии, как сообщалось, положение оставалось стабильным в течение всего периода 1998 - 2002 годов.
During the war many families separated for a longer period. В период войны многие семьи были разделенными в течение длительного периода времени.
During the 2003-2005 period, they represented UNOPS fastest-growing market. В течение периода 2003 - 2005 годов такие операции стали самым быстрорастущим рынком ЮНОПС.
Savings are a flow measure over a defined period. Сбережения - это показатель движения средств в течение определенного периода времени.
During the 2004/05 period, peacekeeping operations surged. В течение периода 2004/05 года масштабы миротворческих операций резко выросли.
The employees were paid during this four-month period too. Сотрудникам, однако, выплачивали заработную плату и в течение этого четырёхмесячного периода.
Principal photography took place over a two-week period during mid-January 1958. Основная часть съёмок прошла в течение двух недель в середине января 1958 года.
However, the effective period during which such opportunities exist may be limited. Тем не менее, эффективный период, в течение которого такие возможности актуальны, может быть ограничен.
Throughout this period, she acted strangely. В течение всего этого времени она вела себя странно.
His death occurred within this six-month period. Этот пост он до своей кончины в течение шести лет.
Safeguard provision: for tariffied products only - valid during implementation period... Положение о гарантиях: только для облагаемой тарифами продукции - действительно в течение периода осуществления.
Five military observers are expected to rotate in the three-month period. Предполагается, что пять военных наблюдателей будут заменены на основе ротации в течение трехмесячного периода.
It is expected that 10 civilian police will rotate during the three-month period. Предполагается, что в течение трехмесячного периода на основе ротации будет осуществлена замена 10 сотрудников гражданской полиции.