Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народу

Примеры в контексте "People - Народу"

Примеры: People - Народу
Dominica had to continue to make efforts to improve its system of governance and to provide the people with opportunities and equal rights. Доминике надлежит продолжать прилагать усилия по совершенствованию своей системы управления и предоставлению народу возможностей и равных прав.
Accountability to people must also be a key element. Ключевым элементом также должна стать подотчетность народу.
With regard to Songun politics, the delegation stated that safeguarding national sovereignty provided a guarantee for the enjoyment by people of their human rights. По поводу политики "сонгун" делегация заявила, что обеспечение национального суверенитета предоставляет народу гарантии пользования правами человека.
Ethiopia acknowledged Government efforts to provide basic services to its people and protect human rights. Эфиопия отметила усилия правительства по предоставлению базовых услуг своему народу и защите прав человека.
In India, devolving more constitutional power to people is contributing to popular governance. В Индии предоставление народу более значительных конституционных полномочий способствует народному управлению.
I want a lot of people to see us coming down. Хочу, чтобы наше приземление видело как можно больше народу.
Your place was full of people. У вас дома было полно народу.
Go, join your people, while you still can. Иди, присоединяйся к своему народу, пока можешь.
I thought the last time, Mr Smee. Take the princess back to her people. Ещё раз, мистер Сми, верните принцессу её народу.
He relishes the chance to show the people the courage of their new king. Он рад, что сможёт показать народу смёлость их нового короля.
Like a bunch of people crammed into a van. Как будто в маршрутку толпа народу забилась.
Not to me, to your people. Не мне, а своему народу.
They walk out, and with one voice, they make a recommendation to Congress and the American people. Они выйдут обратно и единогласно сделают рекомендацию Конгрессу и американскому народу.
Fewer people, I suppose, to take a slice of the family money. Народу, претендующего на кусок семейного пирога, стало меньше.
It... I killed an awful lot of people. Я... я убил кучу народу.
You've done a wonderful thing for our people. Ты оказала великую услугу нашему народу.
Now, a lot of people say that Kelly is one in a million. Слушайте, много народу говорит: Келли одна на миллион.
Its location there Has benefited my people greatly. Такое ее размещение принесло большую пользу моему народу.
I would suggest that you remove your troops from my temple and let my people celebrate their festival in peace. Я бы предложил вам убрать ваши войска от моего храма и позволить моему народу спокойно отметить праздник.
The first lady lied to the people. Давайте поговорим как первая леди лгала американскому народу.
You need to get beyond the Washington echo chamber to the people. Вам нужно получить за пределами Вашингтона эхо-камеру и обратиться прямо к народу.
'Four times more people here die on the roads than in Britain. На дорогах здесь погибает вчетверо больше народу, чем в Британии.
She is well known among my people For protecting the special creatures of the earth. Доктор Магнус хорошо известна моему народу, как та, кто защищает необычных созданий земли.
The information I gave you and your people is very real, very useful. Понимаете. Информация, которую я дал вашему народу, она реальна и очень полезна.
He said it was too full of DC people or something. Он сказал, здесь слишком много народу из Вашингтона.