Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народу

Примеры в контексте "People - Народу"

Примеры: People - Народу
We express our deep gratitude to the Government and people of Kenya for hosting us and for their perseverance. Мы выражаем нашу искреннюю благодарность правительству и народу Кении за то, что они приняли нас, и за их упорство.
As in all post-conflict situations, the international community should continue to assist the people of Timor-Leste in the coming years. Как и во всех постконфликтных ситуациях, международное сообщество должно продолжать оказание помощи народу Тимора-Лешти в предстоящие годы.
It presented the Afghan people with a forum where they could express and exchange views. Она предоставила афганскому народу форум, на котором он смог выразить свои мнения и обменяться взглядами.
In East Timor, the United Nations is providing for transitional administration, assisting the people to emerge as an independent nation. В Восточном Тиморе Организация Объединенных Наций тоже обеспечивает временное управление, помогая его народу воспрянуть в качестве независимой нации.
Without doubt they are Japanese people. Несомненно, они относятся к японскому народу.
Nothing can justify an entire people being denied the full enjoyment of its most elementary rights as a nation. Ничто не может оправдать ситуации, когда целому народу отказывают в осуществлении в полном объеме своих самых основных прав как нации.
I also believe that continued confrontation in the country will not serve the Belarusian people. Но я также уверен, что продолжение конфронтации внутри страны не пойдет на пользу белорусскому народу.
Your generation will be responsible for development of the country. You have to prove to people that you are ready. На ваше поколение ляжет груз ответственности развития, вы уже должны доказывать народу, что готовы.
Yulia Tymoshenko's address to the people of Ukraine. Обращение Юлии Тимошенко к народу Украины.
China had always sympathized with and supported the South African people in their struggle for racial equality. Китай всегда симпатизировал южноафриканскому народу и поддерживал его борьбу за расовое равноправие.
Yulia Tymoshenko to address the people of Ukraine. Юлия Тимошенко выступит с обращением к народу Украины.
The Sultan's prestige and authority was damaged by his disdain for his own people. Тем не менее, престиж и авторитет султана пострадали ввиду пренебрежением к собственному народу.
But I want to say one thing to the American people. Но хочу сказать одну вещь американскому народу.
This award recognizes the work of all those who help my people to survive. Это - оценка работы всех, кто помогает моему народу выжить.
"Kiev authorities appointed commander of the Ukrainian Navy, took the oath of allegiance to the people of Crimea". Назначенный властями Киева командующий ВМС Украины принёс присягу на верность народу Крыма.
Magical powers were attributed to the enduring body, her dust as a medical powder brought to the people. Магическая сила были отнесены на счет прочного тела, ее пыли, порошка медицинской привел к народу.
Minin appealed to the people with an appeal to stand on the liberation of the Russia from foreign enemies. Там Минин обратился к народу с призывом встать на освобождение России от иностранных интервентов.
Newspaper's founder and first editor N. Nikolsky defined the main task - to serve the Chuvash people. Основатель и первый редактор Н. В. Никольский определил главную задачу издания - служение чувашскому народу.
Barrère proposed that the members of the Convention present themselves to the people. Барер предлагает Конвенту выйти к народу.
The members of the Government shall take an oath to the people and President of Kazakhstan. Члены Правительства приносят присягу народу и Президенту Казахстана.
Ideologies on which it is offered to live to Russian people the next ten years till 2017. Идеологии, по которой предлагается жить русскому народу предстоящие десять лет - до 2017 года.
They expressed their best wishes of peace and accord, health and success to the Head of our state and people of Uzbekistan. В них выражаются наилучшие пожелания мира и спокойствия, здоровья и успехов в труде руководителю нашего государства и народу Узбекистана.
In the Republic of Armenia the power belongs to the people. Власть в Республике Армения принадлежит народу.
18 Much and another blessed it to people, teaching it. 18 Многое и другое благовествовал он народу, поучая его.
1 When it has ended all words to listen people has come in small city. 1 Когда Он окончил все слова Свои к слушавшему народу, то вошел в небольшой город.