Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народу

Примеры в контексте "People - Народу"

Примеры: People - Народу
But never have they lied to our people. Но они никогда не лгали нашему народу.
How to explain his death to the German people. Как объяснить его смерть немецкому народу.
Everything... that is underneath this earth belongs to all our people. Все... что находится под этой землёй, принадлежит нашему народу.
Mr. Jensen thinks Howard Beale is bringing... a very important message to the American people. Мистер Дженсен считает, что Говард Бил даёт... очень важный посыл народу Америки.
You should have never moved your people back into Mount Weather. Не нужно было вашему народу снова приходить в Гору Везер.
This vessel belongs to the people of the Soviet Union. Да. Это судно принадлежит советскому народу.
However, I'm afraid I must take this matter to my government and recommend full disclosure to our people. Однако, боюсь, я должен передать все это своему правительству... и посоветовать сообщить все нашему народу.
When I noticed, we were already in the people. И только тогда я заметил, что мы уже вернулись к народу.
We are carrying out an internationalist duty in helping the people of Angola. Мы выполняем свой интернациональный долг, помогая народу Анголы.
I think he's going to kill a bunch of people. Кажется, он собрался убить кучу народу.
I think the people would appreciate it if the Duchess were given a title that reflects her position. Я думаю, народу понравится, если герцогине будет дарован титул, который отразит ее позицию.
We could use it to finally pay my people a fair price for our land. Мы должны заплатить моему народу честную цену за нашу землю.
Diana went back to her people Hal left the planet. Дайна вернулась к своему народу, Хэл покинул планету.
He knows you helped his people when you were stationed on Minbar. Он знает, как вы помогали его народу, когда были на Минбаре.
Because it will help our people. Потому что это поможет нашему народу.
And because your loyalty to our people should be greater than your ambition. И потому, что ваша преданность своему народу должна быть сильнее, чем ваши амбиции.
Every day, people around here start talking more and more like Kosh. Каждый день все больше народу разговаривает как Кош.
All I have ever wanted is to serve our people. Всё, чего я когда-либо хотел - это служить нашему народу.
I had spent all day with lots of people in the house. Весь день в доме было полно народу.
You need to remember who your people are, son. Тебе нужно вспомнить, к какому народу ты принадлежишь, сынок.
If we don't ration the water, a lot more people die. Без грамотного распределения воды, помрет еще больше народу.
I can explain this to our people as a similar offering to the humans who died during our war. Я могу объяснить это нашему народу как одолжение тем людям которые погибли во время войны.
I thought I was helping our people. Я думал, что помогаю нашему народу.
With Minbari, there is no time limit on serving the needs of our people. У Минбари нет сроков службы своему народу.
I realize now that I was being used by outside forces to harm my own people. Теперь я понимаю, что меня использовали внешние силы, чтобы вредить моему народу.