Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
I took the rest of our dead dream money and bought some cocktails for myself and some people. Я взяла часть денег у нашей мёртвой мечты и купила выпивку себе и нескольким людям.
Sorry, but I thought your job was to help people. Извините, я думал, вы должны помогать людям.
You have to stop telling people you're not coming back. Ты должен прекратить говорить людям, что больше не вернёшься.
You know, you really shouldn't tell people Знаешь, тебе не стоит говорить людям, что ты выиграл в лотерее.
Because people seldom get a second chance. Ведь людям редко дается второй шанс.
Well, the only thing you are doing is giving these people false hope. Единственное, что ты делаешь, так это даёшь этим людям ложные надежды.
I mean, people need food. Я имею ввиду, людям нужна еда.
I know you've had some bad experiences trusting people. Я знаю, у тебя плохой опыт... в доверии к людям.
I tell people how to avoid commitment. Я рассказываю людям, как избежать привязанности.
He does it because people are scared. Он ставит их тем людям, кто боится.
Apparently it never occurs to people that their loved ones might be in hell. Очевидно людям никогда не приходит в голову что их возлюбленные могут быть в аду.
Tell your people that the jungle belongs to Barcuna. Скажи своим людям, что джунгли принадлежат Баркуне.
My only concern is to get to Marakeet on time to help those people. Моя единственная забота - попасть в Маракит и помочь этим людям.
No medicine can help my people. Никакие лекарства не помогут моим людям.
He's willing to take the medicine to show it won't hurt your people. Он согласился на укол чтобы показать, что твоим людям нечего бояться.
I want to stay here a few days and help these people to get started. Я задержусь здесь на несколько дней, надо помочь этим людям наладить жизнь.
I suppose I get pleasure from helping people like you out. Думаю, что мне доставляет удовольствие помогать людям.
Look Angelo, our people don't like this any better than you do. Знаешь, Анджело: нашим людям это нравится ничуть не больше, чем тебе.
He told his people to give the kids to the police. Он приказал своим людям передать детей в полицию.
The people who survived did so by what you wanted, and your intentions. Людям, что выжили, удалось это сделать, только выполняя твои желания и следуя твоим намерениям.
I keep telling these people about my birthmark. Я продолжаю твердить этим людям о моей родинке.
It is our destiny, as abolitionists and as Christians, to save these people. Наша миссия как аболиционистов и христиан - спасти жизнь этим людям.
Our primary responsibility is to help people in need regardless of their financial situation. Наша главная обязанность помогать людям независимо от их финансового положения.
Someone made it look like I moved money for the people that blew up the plane. Кто-то сделал так, чтобы это выглядело якобы я перевел деньги людям, которые взорвали самолет.
Time was, people liked knowing their place. Было время, людям нравилось знать своё место.