And if you simply show people these pictures, they'll say these are fairly attractive people. |
Если просто показать людям эти картинки, они скажут, что это довольно привлекательные люди. |
You know you can help people, but daisy's not people. |
Ты знаешь, что можешь помогать людям, но Дейзи - это не "люди". |
Have your people call my people. |
Пусть твои люди позвонят моим людям. |
I help people, Arthur, people who are trapped. |
Я помогаю людям, Артур, тем, кто запутался. |
Make dinner for the older people - moms who need a break, people who can't cook. |
Готовить ужин для пожилых людей... мамам, которым нужен отдых, людям, которые не умеют готовить. |
Azerbaijan did not act responsibly or morally towards the people of Nagorno Karabakh, people that it considered to be its own citizens. |
Азербайджан не выполнил моральную ответственность по отношению к населению Нагорного Карабаха - к тем людям, которых он считает собственными гражданами. |
She became the most first in Latvia organization, called to help people deserve to conduct native and near you people in the last way. |
Она стала самой первой в Латвии организацией, призванной помочь людям достойно проводить в последний путь родных и близких вам людей. |
Dear old Gussie, that is how people think Irish people talk. |
Дорогой старина Гасси, людям кажется, что ирландцы так говорят. |
You can see willful blindness in banks, when thousands of people sold mortgages to people who couldn't afford them. |
Можно встретить умышленно слепых в банках, когда тысячи людей продавали ипотеки людям, которым не по силам было их оплачивать. |
The people need shelter, some people need food. |
Людям нужен кров, некоторым нужна еда. |
She said she'd tell people about them... people in London. |
Сказала, что расскажет обо мне людям. Лондонскому обществу. |
To... people who trust me and people I love. |
Лю... людям, которые доверяют мне и которых я люблю. |
I help people find people that looked like them. |
Я помогал людям найти своих "близнецов". |
The diagram focuses on people, because it is people that supply the information. |
Основное место на диаграмме отводится людям, поскольку именно они являются источником информации. |
Such conditions exist for some people in all countries, yet those people are rarely heard. |
Такие условия присущи некоторым людям во всех странах, однако они весьма редко заявляют о себе. |
Sanctions, blockades and embargoes only bring suffering to bear upon innocent people, particularly old people, women and children. |
Санкции, блокады и эмбарго лишь причиняют страдания ни в чем не повинным людям, особенно пожилым, женщинам и детям. |
The impact on already poor people and communities is devastating, with over three million people in need of emergency support. |
Ущерб, нанесенный бедным людям и общинам, является огромным - в чрезвычайной помощи нуждаются более трех миллионов людей. |
Peaceful events to promote respect for such people had been banned and people subjected to arrests and violence. |
Мирные мероприятия по повышению уважения к таким людям запрещаются, а сторонники их проведения подвергаются арестам и насилию. |
It's scary to let people see the real you, even when those people are your own family. |
Страшно позволять людям увидеть тебя настоящего, даже если эти люди - твоя семья. |
It is my profound honor to present to the American people and to people in every corner of our planet the two hundred lottery finalists. |
Мне выпала высокая честь представить американскому народу и людям в каждом уголке нашей планеты двести финалисток лотереи. |
So why don't you have your people call my people and then my people will lock you up for impeding a murder investigation. |
Так почему бы вашим людям не вызвать моих людей, чтобы мои люди загребли вас за препятствование расследованию. |
This amazing power can be used to change people and to bond people together, to cross borders and have people feel like they're having a communal experience. |
Эту невероятную силу можно использовать, чтобы изменить людей, связать людей вместе, перешагнуть границы, дать людям почувствовать, будто они разделяют общий опыт. |
People got interested and more people came. |
Людям было интересно и все больше людей приходило к нам. |
People who don't want relationships gravitate to married people. |
Что людей, которые не хотят серьезных отношений, тянет к женатым людям. |
People get people coffee when they're sorry. |
Люди приносят другим людям кофе, когда они просят прощение. |