| Wait, you went on TV and told people to buy the stock. | Постой, ты вышла в эфир и сказала людям покупать акции. |
| Kyle, we have to let people be allowed to finish during interventions. | Кайл, мы должны дать людям закончить во время собрания. |
| Then people should find better evidence, because this screams self-defense, ma'am. | Тогда людям стоит найти улики получше, потому что эти кричат в защиту, мэм. |
| My department can give you the access and resources to help people. | Мой отдел может дать тебе доступ и ресурсы, чтобы помочь людям. |
| I'm helping people protect themselves. | Я помогаю людям защищать самих себя. |
| You help people when the system fails. | Вы помогаете людям когда система не справляется. |
| Some people need permission to die... from those that they love the most. | Некоторым людям нужно, чтобы их отпустили... те, кто их больше всего любит. |
| Well, the copies of the federal evidence your people failed to destroy in last spring's plane crash. | Копии федеральных улик, которые вашим людям не удалось уничтожить во время крушения самолета прошлой весной. |
| I just didn't see much point in telling people anyway. | Просто не вижу никакого смысла рассказывать людям обо всем. |
| It was about giving the people he hurt a chance at retribution. | Дело было в том, что бы дать шанс на возмездие, людям которым он причинил вред. |
| It seems our people failed at any number of intentions that evening. | Похоже нашим людям не удалось уничтожить и кое-что еще в тот вечер. |
| We've a debt to the people here, especially you. | Мы должны вернуть наши долги этим людям, особенно ты. |
| All revenue goes toward helping people. | Вся выручка идет на помощь людям. |
| If Czarsky goes to jail for tax fraud, he can still hurt people. | Если Царски попадет в тюрьму за мошенничество с налогами он все равно сможет вредить людям. |
| Indra, tell your people to stand down before this gets out of hand. | Индра, скажи своим людям отойти прежде, чем это выйдет из-под контроля. |
| You let all those people die. | Ты позволила всем этим людям умереть. |
| I just didn't know what to say to people. | Просто я пока не знаю, что говорить людям. |
| I'm just not used to people... | Я просто не привык к людям... |
| Let your people suffer the horror of anticipation. | Позволят вашим людям страдать от ужаса ожидания. |
| But it's actually carefully crafted to avoid Giving people time to think. | Но на самом деле это умение аккуратно не дать людям времени на размышления. |
| It should be for people that at least respect the countryside. | Это должно принадлежать людям, по крайней мере уважающим сельскую местность. |
| I wanted to help people, that was the point. | Я хотел иметь возможность помогать людям. |
| I got in this job to help people, not for the job. | Я взялся за эту работу, чтобы помогать людям, а не из-за должности. |
| We can carry on serving the people who need us. | Мы сможем продолжать служить людям, которые нуждаются в нас. |
| What you tell people about the trial, that's your business. | То, что вы скажете людям о суде, это ваше дело. |