Wait, you went on TV and told people to buy the stock. |
Постой, ты вышла в эфир и сказала людям покупать акции. |
Kyle, we have to let people be allowed to finish during interventions. |
Кайл, мы должны дать людям закончить во время собрания. |
Then people should find better evidence, because this screams self-defense, ma'am. |
Тогда людям стоит найти улики получше, потому что эти кричат в защиту, мэм. |
My department can give you the access and resources to help people. |
Мой отдел может дать тебе доступ и ресурсы, чтобы помочь людям. |
I'm helping people protect themselves. |
Я помогаю людям защищать самих себя. |
You help people when the system fails. |
Вы помогаете людям когда система не справляется. |
Some people need permission to die... from those that they love the most. |
Некоторым людям нужно, чтобы их отпустили... те, кто их больше всего любит. |
Well, the copies of the federal evidence your people failed to destroy in last spring's plane crash. |
Копии федеральных улик, которые вашим людям не удалось уничтожить во время крушения самолета прошлой весной. |
I just didn't see much point in telling people anyway. |
Просто не вижу никакого смысла рассказывать людям обо всем. |
It was about giving the people he hurt a chance at retribution. |
Дело было в том, что бы дать шанс на возмездие, людям которым он причинил вред. |
It seems our people failed at any number of intentions that evening. |
Похоже нашим людям не удалось уничтожить и кое-что еще в тот вечер. |
We've a debt to the people here, especially you. |
Мы должны вернуть наши долги этим людям, особенно ты. |
All revenue goes toward helping people. |
Вся выручка идет на помощь людям. |
If Czarsky goes to jail for tax fraud, he can still hurt people. |
Если Царски попадет в тюрьму за мошенничество с налогами он все равно сможет вредить людям. |
Indra, tell your people to stand down before this gets out of hand. |
Индра, скажи своим людям отойти прежде, чем это выйдет из-под контроля. |
You let all those people die. |
Ты позволила всем этим людям умереть. |
I just didn't know what to say to people. |
Просто я пока не знаю, что говорить людям. |
I'm just not used to people... |
Я просто не привык к людям... |
Let your people suffer the horror of anticipation. |
Позволят вашим людям страдать от ужаса ожидания. |
But it's actually carefully crafted to avoid Giving people time to think. |
Но на самом деле это умение аккуратно не дать людям времени на размышления. |
It should be for people that at least respect the countryside. |
Это должно принадлежать людям, по крайней мере уважающим сельскую местность. |
I wanted to help people, that was the point. |
Я хотел иметь возможность помогать людям. |
I got in this job to help people, not for the job. |
Я взялся за эту работу, чтобы помогать людям, а не из-за должности. |
We can carry on serving the people who need us. |
Мы сможем продолжать служить людям, которые нуждаются в нас. |
What you tell people about the trial, that's your business. |
То, что вы скажете людям о суде, это ваше дело. |