| An homage to the people in Rosemead. | О почтении к людям в Роузмиде. |
| Let people know that he's out there right now. | Дай людям знать, что он действует прямо сейчас. |
| Help people... wash their feet, so to speak. | Помогала людям... мыла их ноги, если так можно сказать. |
| I can work, help people, earn money, and get time in the O.R. | Я могу работать, помогать людям, зарабатывать и присутствовать на операциях. |
| You know what helps people forget? | Ты знаешь, что помогает людям забыть? |
| You don't toss people aside because of the colour of their skin. | Людям нельзя отказывать из-за цвета кожи. |
| I know I did something that day that helped people. | Я знаю, что днем старалась помогать людям. |
| It's a shame people can't visit there. | Жаль, что людям нельзя их навещать. |
| Even Finch wouldn't let people stay in an infested barn. | Даже Финч не позволил бы людям жить в амбаре со всякой заразой. |
| Helping people is rewarding when it's in your interest. | Помощь людям доставляет удовольствие, когда это в твоих собственных интересах. |
| I think people would benefit a lot from the book. | Думаю, она помогла бы многим людям. |
| I tell the people making the stuff what's what. | Я объясняю создающим эти вещи людям что к чему. |
| Our people need someone here to show them a way out of the dark. | Нашим людям нужен кто-то кто сможет помочь им выбраться из этой тьмы. |
| We need you to tell the people it's safe. | Нам необходимо, чтобы ты сказала людям, что это безопасно. |
| Tell that to the two people she killed last night. | Скажите это тем двум людям, которых она убила прошлой ночью. |
| But I also have money to pay people to do my menial jobs. | Но зато у меня есть деньги, чтобы заплатить людям за грязную работу. |
| Compared to what they've been doing, letting people get poisoned... | В сравнении с тем, что они делают, дают людям получать отравления... |
| If you think people liked your show, they did not-ot-ot-ot... | Ты думаешь, людям нравится твое шоу, его не любит никто-то-то-то-то... |
| Prefer stones to people, you know the type. | Гранит науки предпочитают людям, ну знаешь таких. |
| Nothing like the threat of annihilation to make people choose wisely. | Лишь угроза уничтожения помогает людям трезво мыслить. |
| You've done favours for people in your time. | В своё время ты делал одолжения людям. |
| We are going to give these righteous people... I.R. chem-lights. | Мы дадим этим людям... инфракрасные маяки. |
| Eccentric, a bit mad, rude to people. | Эксцентричным, ...слегка безумным, ...грубым к людям. |
| Cooperate - we'll give your people protection and a place at the banquet. | Сотрудничайте... и мы дадим вашим людям место у стола. |
| But more people survived because of this place. | Но это место помогло выжить людям. |