Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
Our royal house stood for a thousand years because the people need our order. Наш королевский дом стоял тысячу лет, потому что людям нужен наш порядок.
Strange worked for my father on a project designed to help people. Стрейндж работал на моего отца над проектом для помощи людям.
Remember, the only people we can trust with this information are in this room. Помните, эту информацию можно доверить людям только в этой комнате.
Fine, the people in this room, and Genevieve. Ладно, людям в этой комнате, и Женевьеве.
They let those people die so they could turn public opinion against the rebels. Они позволили этим людям умереть, так что теперь они могут обратить общественное мнение против повстанцев.
It's made me want to help people. Это заставило меня хотеть помогать людям.
I've given your people unlimited funding, security, the best food and housing available. Я предоставил Вашим людям неограниченное финансирование, охрану, лучшие еду и жилье.
Your work does nothing but serve your ego and cause me and my people more harm. Твоя работа лишь удовлетворяет твое эго, причиняя вред мне и моим людям.
Some people don't have anywhere else to go today. Некоторым людям сегодня больше некуда идти.
Or maybe people just love to over-praise a famous name. Или людям просто нравится перехваливать известное имя.
Book and thoughts, they don't hurt people. Книги и мысли не вредят людям.
But it's the politically-correct media elite that really hurts the people of this country. Политкорректная элита СМИ, вот, что действительно вредит людям этой страны.
Knowing Morland, he probably paid people to turn their lenses away from his business. Учитывая повадки Морланда, возможно, это он заплатил людям, чтобы отвернули объективы от его предприятия.
I told people about what I was doing. Я рассказал людям о том, что я делаю.
Helping my Dad give people fake tickets. Помогаю папе выписывать людям ненастоящие квитанции.
Look, I'm just trying to make the people of South Park aware of a very serious problem. Послушайте. Я пытаюсь привить людям Саут Парка ответственность по отношению к очень серьезной проблеме.
Most of the time the people we like don't like us back. Почти во все времена мы не нравились людям, которые нравятся нам.
It's very hard for people to change, Archie. Людям очень сложно меняться, Арчи.
But if you tell people exactly what they need to do and why, the majority respond very positively and often exceed expectations. Но если говорить людям что именно им делать и зачем, большинство реагируют весьма положительно и часто превосходит ожидания.
My husband offered hope to people who shared our beliefs. Мой муж давал надежду людям, которые разделяли его взгляды.
However, subsection 42 states that the people on those planets cannot be artificially advanced through Asgard technological means. Тем не менее в 42 главе говорится, что людям на этих планетах нельзя оказывать помощь продвинутыми технологическими средствами Асгарда.
This local company called Vitality has created a product to help people take their medicine on time. Например, фирма Vitality создала продукт, который помогает людям принимать лекарство вовремя.
In business, we give bonuses to people who are willing to sacrifice others so that we may gain. А в бизнесе мы даём бонусы людям, которые готовы пожертвовать другими ради собственного блага.
But managing the tourism market in a way that can really benefit the people is very important. Но управлять рынком туризма так, чтобы это приносило пользу людям является очень важным делом.
You let people die in front of you, and you did nothing to stop it. Ты позволял людям умирать перед тобой, и ты ничего не делал, чтобы их остановить.