| Our royal house stood for a thousand years because the people need our order. | Наш королевский дом стоял тысячу лет, потому что людям нужен наш порядок. |
| Strange worked for my father on a project designed to help people. | Стрейндж работал на моего отца над проектом для помощи людям. |
| Remember, the only people we can trust with this information are in this room. | Помните, эту информацию можно доверить людям только в этой комнате. |
| Fine, the people in this room, and Genevieve. | Ладно, людям в этой комнате, и Женевьеве. |
| They let those people die so they could turn public opinion against the rebels. | Они позволили этим людям умереть, так что теперь они могут обратить общественное мнение против повстанцев. |
| It's made me want to help people. | Это заставило меня хотеть помогать людям. |
| I've given your people unlimited funding, security, the best food and housing available. | Я предоставил Вашим людям неограниченное финансирование, охрану, лучшие еду и жилье. |
| Your work does nothing but serve your ego and cause me and my people more harm. | Твоя работа лишь удовлетворяет твое эго, причиняя вред мне и моим людям. |
| Some people don't have anywhere else to go today. | Некоторым людям сегодня больше некуда идти. |
| Or maybe people just love to over-praise a famous name. | Или людям просто нравится перехваливать известное имя. |
| Book and thoughts, they don't hurt people. | Книги и мысли не вредят людям. |
| But it's the politically-correct media elite that really hurts the people of this country. | Политкорректная элита СМИ, вот, что действительно вредит людям этой страны. |
| Knowing Morland, he probably paid people to turn their lenses away from his business. | Учитывая повадки Морланда, возможно, это он заплатил людям, чтобы отвернули объективы от его предприятия. |
| I told people about what I was doing. | Я рассказал людям о том, что я делаю. |
| Helping my Dad give people fake tickets. | Помогаю папе выписывать людям ненастоящие квитанции. |
| Look, I'm just trying to make the people of South Park aware of a very serious problem. | Послушайте. Я пытаюсь привить людям Саут Парка ответственность по отношению к очень серьезной проблеме. |
| Most of the time the people we like don't like us back. | Почти во все времена мы не нравились людям, которые нравятся нам. |
| It's very hard for people to change, Archie. | Людям очень сложно меняться, Арчи. |
| But if you tell people exactly what they need to do and why, the majority respond very positively and often exceed expectations. | Но если говорить людям что именно им делать и зачем, большинство реагируют весьма положительно и часто превосходит ожидания. |
| My husband offered hope to people who shared our beliefs. | Мой муж давал надежду людям, которые разделяли его взгляды. |
| However, subsection 42 states that the people on those planets cannot be artificially advanced through Asgard technological means. | Тем не менее в 42 главе говорится, что людям на этих планетах нельзя оказывать помощь продвинутыми технологическими средствами Асгарда. |
| This local company called Vitality has created a product to help people take their medicine on time. | Например, фирма Vitality создала продукт, который помогает людям принимать лекарство вовремя. |
| In business, we give bonuses to people who are willing to sacrifice others so that we may gain. | А в бизнесе мы даём бонусы людям, которые готовы пожертвовать другими ради собственного блага. |
| But managing the tourism market in a way that can really benefit the people is very important. | Но управлять рынком туризма так, чтобы это приносило пользу людям является очень важным делом. |
| You let people die in front of you, and you did nothing to stop it. | Ты позволял людям умирать перед тобой, и ты ничего не делал, чтобы их остановить. |