| He knows he's hurting people. | Он знает, что причиняет вред людям. |
| Someone who likes to do people favors. | Кем-то, кому нравится давать людям покровительство. |
| He does bad things to good people. | Он делал плохие вещи хорошим людям. |
| My - my father hurt a lot of people. | Мой- мой отец навредил многим людям. |
| I can't just leave her to these people. | Я не могу оставить ее этим людям. |
| Amy, tell these nice people where Liam is. | Эми, скажи этим милым людям, где Лиам. |
| She does it by telling a story to people who want to hear it. | Она делает это, рассказывая историю людям, которые хотят ее услышать. |
| The people I met were mangled. | Людям, с кем я знакомился, нанесли травмы. |
| In jail, I kept thinking that I need people to know. | В тюрьме я всё думал о том, что мне нужно дать людям знать об этом. |
| He could have told people about it. | Он мог рассказать об этом людям. |
| And because of the opportunities that were afforded to me, I am able to lift all those people. | И из-за предоставленных мне возможностей я могу помочь всем этим людям встать на ноги. |
| A lot of people are excited when sharks actually went under the Golden Gate Bridge. | Многим людям было любопытно узнать, когда белые акулы проплывали под мостом Золотые ворота. |
| Those people don't need to be able to write beautifully by hand. | Этим людям не нужно уметь красиво писать от руки. |
| And they allow people in that building to really enjoy the sun, the good part of the sun. | И они позволяют людям в этом здании дейсвительно наслаждаться солнцем, хорошей частью солнца. |
| So I'm going to look at four questions that people ask that maybe stand in the way of them giving. | Поэтому я собираюсь рассмотреть четыре аспекта, которые могут помешать людям делать пожертвования. |
| It never is to the benefit of people. | Он никогда не приносит пользу людям. |
| These laws treat people touched by HIV with compassion and acceptance. | Эти законы относятся к людям с ВИЧ с сочувствием и без отторжения. |
| Because stigma gives unofficial license to treat people living with HIV or those at greatest risk unlike other citizens. | Потому что ненависть даёт неофициальное разрешение относиться к людям с ВИЧ или находящимся в группе риска иначе, чем к остальным гражданам. |
| Because you owe something to people. | Потому что вы кое-чем обязаны людям. |
| Let me say a few words to these people first. | Сначала я скажу несколько слов этим людям. |
| That's why people are really into her stuff. | Точно. Именно поэтому людям нравится ее работы. |
| I was going to say an independent contractor, and both of you serve the people of this city. | Я хотела сказать независимый консультант, и вы оба служите людям этого города. |
| To start, Fox must listen more carefully than he has to the people he governs. | Для начала Фокс должен внимательнее, чем прежде, прислушиваться к людям, которыми он управляет. |
| African leaders should govern and serve for the benefit of the people, not themselves. | Африканские лидеры должны править и служить на пользу людям, а не себе самим. |
| Some of these therapies can provide additional months or even years of life to people in their prime. | Некоторые из этих видов лечения могут подарить месяцы и даже годы жизни людям в расцвете сил. |