| Listen - gentlemen, I help people. | Послушайте, господа, я помогаю людям. |
| Which makes it easy for clever people like this to take advantage. | Это помогает умным людям использовать всё в своих интересах. |
| I can't believe how much the United States Government has hurt the people that I love. | Мне просто не верится сколько правительство Соедененных Штатов причинило боли людям, которых я люблю. |
| I guess people do like the classic bits. | Думаю, людям нравятся номера высокого качества. |
| But it helps insecure people feel better about themselves. | Но она помогает неуверенным в себе людям думать о себе лучше. |
| You can't let these people use you like this. | Нельзя позволять этим людям так тебя использовать. |
| I gave your people that at the scene. | Я уже рассказывал это вашим людям на месте. |
| Sometimes violence is the only way to teach people how wrong they are. | Порой только насилием можно показать людям, как они неправы. |
| That's how I can best help people. | Тогда я могу больше всего помочь людям. |
| I hurt people because I thought they deserved it. | Я делал людям больно, потому что я думал, что они это заслужили. |
| I'm satisfied just cooking for people and seeing them happy. | Мне нравится просто готовить людям и видеть, как они счастливы. |
| It is those people who are spoiling our beloved Botswana who need to be worried. | Это тем людям, которые портят нашу любимую Ботсвану нужно беспокоиться. |
| Yes, I show the people what I eat everyday. | Да. Я показываю это людям каждый день. |
| Only help people if you have a vested interest in them. | Помогаете людям лишь тогда, когда заинтересованы в них. |
| Your job is to trick people and ruin their lives. | Твоя работа - морочить людям голову и ломать им жизнь. |
| It's barbaric the way they brainwash these people. | Какое варварство промывать мозги этим людям. |
| I told my people to meet up here, at the district. | Я сказал моим людям собраться здесь, в здании округа. |
| All day yesterday, I was giving the new number to our people. | Весь день вчера я сообщал новый номер нашим людям. |
| Maybe they're giving people what they want. | Может быть, они дают людям то, что тем нужно. |
| You try telling people you're from an alternate universe, somehow it never goes very well. | Говоришь людям, что ты с параллельной вселенной, а они не верят. |
| If we have any chance of finding Dad, the people upstairs have some explaining to do. | Если у нас будет шанс его найти, людям наверху придётся многое объяснить. |
| I have nothing else to say to these people. | Мне больше нечего сказать этим людям. |
| Just getting 'em in so people feel comfortable. | Просто раздаем их, чтобы людям было комфортнее. |
| You use these chips to forge passports to get people in and out of the country undetected. | Использование этих чипов в поддельных паспортах позволит людям въезжать и выезжать из страны незамеченными. |
| He has to let the people that bought the passport chips know where to pick them up. | Он должен передать людям, купившим паспортные чипы, информацию, где их забрать. |