Right now, I think it's the best way to keep people alive. |
Сейчас я думаю, это лучший способ сохранить людям жизнь. |
How to help unhappy people be happy again. |
Как помогать несчастным людям стать снова счастливыми. |
What do people like Maria need? |
Что нужно таким людям, как Мария? |
I think I would remember if I helped people with their supernatural Troubles. |
Я бы вспомнила, если бы помогала людям справляться с их сверхъестественными Бедами. |
Must have gotten bad for you to reach out to people you don't trust. |
Должно быть плохо для тебя протягивать руку людям, которым ты не доверяешь. |
An active imagination is what allows people to do that kind of work. |
Думаю, именно развитое воображение помогает людям заниматься такой работой. |
He owes a lot of money to the wrong people. |
Он задолжал кучу денег не очень хорошим людям. |
Hell, the people of this city deserve it. |
Черт, это нужно людям нашего города. |
Meanwhile, I just stand and wave to people going to better places. |
А я тем временем стою и машу людям, отправляющимся в лучшие места. |
Maybe we should let these people enjoy their show. |
Наверно, нам стоит не мешать этим людям смотреть шоу. |
You're really not supposed to tell people you're a spy. |
Вы на самом деле не должны говорить людям, что вы шпион. |
Our beer has helped people celebrate weddings. |
Наше пиво помогало людям отмечать свадьбы. |
What you did saved a lot of people their jobs. |
То, что вы сделали, спасло многим людям работу. |
Which is hard enough for normal people to get through. |
Нормальным людям кажется, что их трудно пережить. |
Why? She is planning to release a deadly virus there, so her people can take this planet for themselves. |
Там она планирует выпустить смертоносный вирус... чтобы эта планета досталась ее людям. |
It's sheer cheek putting a gun where people of quality might be wishing to sleep or converse. |
Просто наглость стрелять в такое время - может быть людям из высшего общества хочется отдохнуть или побеседовать. |
Let's go help these people. |
Ладно. Летим на помощь тем людям. |
But we won't destroy what people love about this place. |
Но не станем уничтожать всё, что людям нравится в этой деревне. |
So later he tells this riddle to people. |
И позже он загадал людям загадку. |
Time for all decent people to leave the room now, father. |
Сейчас время всем порядочным людям покинуть комнату, отец. |
I don't know why you gave that book out to people. |
Не понимаю, зачем Вы даете эту книгу людям. |
That's what happens when you pay people a living wage. |
Вот что происходит, когда платишь людям прожиточный минимум. |
For your information, people like me, and I have plenty of friends. |
Чтобы ты знал, я нравлюсь людям у меня куча друзей. |
The people elected you to put their interests ahead of your own. |
Людям, которые выбрали тебя, чтобы ты ставил их интересы над своими собственными. |
But now they're threatening people I care about. |
Но теперь они угрожают людям, которые мне дороги. |