Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
He just wanted me to keep rescuing people. Он только хотел, чтобы я продолжал помогать людям.
Say goodnight to the people who laid that egg in there. Скажи спокойной ночи людям, которые облажались по полной.
All right, well, tell our people to get an answer. Хорошо, тогда скажи нашим людям получить ответ.
Wha...? I denounce thee for giving people ambitions they cannot fulfill. Я осуждаю вас, за то что даете людям надежды которых им не достичь.
She had a special way with people. У нее был особый подход к людям.
Just pointing people to the one Detective who actually wants to run for union rep. Просто показываю людям единственного детектива, который правда хочет быть главой профсоюза.
Probably be impossible for two people like us to get together. Наверно невозможно двум людям вроде нас быть вместе.
We give these people absolute power in the sky. Мы даём этим людям абсолютную власть в воздухе.
I hope you're introducing Sadie to some useful people. Надеюсь, ты представила Сэди нужным людям.
So, Sadie, I really must introduce you to some useful people. Ну, Сэди, я должна представить тебя некоторым полезным людям.
I mean, you see people hurting, you want to help. Когда видишь, что людям плохо, хочешь помочь.
In this way, at least it can help people who are lost like me. Может, книга поможет людям, которые разочаровались, как я.
You have to lie to the people giving those orders. Вам придется врать людям, которые отдавали приказы.
It's like I want people to be happy. Это как если бы я желал всем людям счастья.
After I told you how much it would hurt the people I care about. После того, как я сказал тебе, сколько вреда это принесет людям, которые мне не безразличны.
If I tell people, then I have to deal with their feelings, like yours now. Если я расскажу людям, тогда мне придется иметь дело с их чувствами, как сейчас с твоими.
My job is to kill all trolls breaking out of their territory And get closer to people. Моя работа - убивать троллей, которые вырываются со своей территории и приближаются к людям.
You really think those people out there care about you? Ты правда думаешь, что этим людям есть до тебя дело?
It's no good if people hate looking at you... Нельзя, чтобы людям было неприятно на тебя смотреть.
I don't usually trust people who tell me exactly what I want to hear. Я не привыкла доверять людям, которые говорят мне именно то, что я хочу слышать.
They don't want to give people the chance to submit to their fear and flee the city. Они не хотят давать людям шанс поддаться своим страхам и сбежать из города.
Idioms are something of a secret To the people who know The language or the culture. Идиомы кажутся тайной людям, которые знают язык и культуру.
You can just tell people you got hit by a bus. Можешь сказать людям, что тебя сбил автобус.
Valentina Josefina Diaz, you tell these people what they want to know now. Валентина Джозефина Диаз, ты скажешь этим людям то, что они хотят знать.
We're helping people improve their lives by allowing them to become entrepreneurs. Мы помогаем людям наладить свою жизнь, став предпринимателями.