Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
This is the way we treat people as responsible adults. Именно так мы относимся к людям: как к ответственным взрослым.
When people are given the opportunity to create in the world, there's really two things they want. Когда людям дается возможность создавать мир, существуют две вещи, которые они желают.
And it allows people to explore the negative shapes that they create when they're just going about their everyday business. Он позволяет людям изучать негативные формы, которые они создают, когда просто заняты своими обычными делами.
You should be raising income and let people decide what they want to do with their money. Нужно повысить доход и позволить людям решить, что они хотят делать со своими деньгами.
So the most important thing is to get people to articulate their models. Самое главное - помочь людям ясно выражать свои понятия.
These were bad years, and people got fed up with Sweden. Были плохие годы, и людям надоела Швеция.
Because they help people share news. Потому что они помогают людям делиться новостями.
If you reach out to the people on the ground in this collaborative way it's extremely affordable. Если обратиться к людям на площадках вот таким совместным образом, то это очень доступно.
And I went and put a little announcement up on our site, asking for people to join us in this enterprise. И мы сделали небольшое объявление на нашем сайте, с просьбой к людям присоединиться к этой организации.
And interestingly, the people who buy the most games are 37. И, на удивление, людям, покупающим больше всего игр, 37 лет.
It starts with just giving people back their dignity. И сперва необходимо вернуть людям их достоинство.
Photographers go to the extreme edges of human experience to show people what's going on. Фотографы исследуют крайние грани человеческого опыта, чтобы показать людям, что происходит.
Two examples, again, of how these reserves can benefit people. Вот два примера того, как эти резервы могут быть выгодны людям.
But it made people feel better. Но всё это дало людям ощущение безопасности.
I find a lot of people have difficulty doing that. Я замечаю, что многим людям это дается нелегко.
Go home and ask those questions, and then help the people around you. Идите домой и задайте эти вопросы, а затем помогите людям вокруг вас.
I basically created a menu that allowed people to choose the amount and volume of food that they wanted to consume. Я создал меню, позволяющее людям выбирать такое количество и объем пищи, которые они хотят съесть.
And if we show that to people, then we can also promote some behavioral change. И если мы покажем это людям, мы также сможем способствовать некоторому изменению в поведении.
These devices aren't accessible to people. Эти устройства не доступны простым людям.
And listen to people. They have the solutions in front of you. И прислушайтесь к людям имеющим решения рядом с вами.
He won't allow the people to govern themselves. Он не позволит людям управлять собой.
It's all they can do to serve the people here. Они делают всё возможное, чтобы помочь людям здесь.
Wanted to help people, now look at you. Ты хотела помогать людям. А теперь посмотри на себя.
It's not easy selling to these people. Блин, не так просто толкать этим людям.
It's like the stuff that used to make me kind of weird, people are starting to like. Похоже, те вещи, которые раньше делали меня странноватым, теперь начинают нравится людям.