You might think you know what's best for people, but this stuff can have major social consequences. |
Думаешь, ты знаешь, что надо людям, но могут возникнуть серьёзные социальные проблемы. |
I said the same thing to the people who bought my kids. |
И это тоже самое, что я сказала людям, которым я продала своих детей. |
You people really like a good F. |
Вам, людям и правда нравится хорошая С. |
The man up there opened fire on a crowd of innocent people. |
Этот человек открыл огонь по невинным людям. |
The job's not all about obscure knowledge, people. |
Работа не полностью посвящена знаниям, людям. |
If you harm these people, Commander Sisko will prosecute you |
Гарак, если ты навредишь этим людям, коммандер Сиско накажет тебя |
He said he wants to be a fireman, help people. |
Сказал, что хочет стать пожарным, помогать людям. |
I've come to help your people, but I must find Ky. |
Я пришел помочь твоим людям, но я должен найти Кая. |
Now I shall return to my people, and lead them in battle against the Overlords. |
Теперь я вернусь к своим людям и поведу их на битву против Оверлордов. |
Well, there's a reason people like it, you know. |
Есть причина, почему людям это нравится. |
I mean, you help people, too. |
Я имею в виду, вы тоже.помогаете людям. |
But he did help a few people get out of your slums, Mr. Potter. |
Но зато он помог некоторым людям выбраться из ваших трущоб. |
Never trust the people who stand to profit, plain and simple. |
Никогда не доверяй людям, которые ищут наживы, просто и понятно. |
Ship her back to my people in Moscow. |
Отправим её обратно моим людям в Москву. |
None of us feel able to accept money for just helping people. |
Мы не считаем возможным принимать деньги за помощь другим людям. |
A Time Master is trained to do his work without interference, which means not helping people or being a hero. |
Повелители времени обучены работать без перебоев, что означает, что нельзя помогать людям или быть героем. |
The people here need to invent fabric softener asap. |
Людям этого времени побыстрее нужно изобрести кондиционер для белья. |
I just feel it's a little condescending to feel sorry for these people. |
Я не знаю, я просто чувствую, что это немного снисходительно - чувствовать жалость к этим людям. |
Keep your powder dry when I introduce these people to you. |
Попридержите коней, когда я представлю Вас этим людям. |
Michael, you said you wanted to help people. |
Майкл, ты сказал, что хочешь помочь людям. |
But you're loyal to the people here, and you don't want to leave them. |
Но ты предана людям здесь и не хочешь бросать их. |
You know, people don't have to say it. |
Ты знаешь, людям не обязательно говорить это. |
It is the kind of probability for people buys insurance. |
Ради таких случаев людям и нужна страховка. |
I can tell it really affects you when you can't help people. |
Тебя действительно задевает, когда ты не можешь помочь людям. |
I guess starting tomorrow, we can tell people. |
Я думаю, с завтрашнего дня мы можем рассказать об этом людям? |