Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
Why would people stop coming to the restaurant? С чего бы это людям перестать ходить в... ресторан?
I've always had a great compassion for your people. Я всегда сочувствовал вам, людям.
Bean, tell these people what you saw. Бин, расскажите этим людям, что вы видели.
And that made me think about our obligations to help people who are in danger of starvation. И это заставило меня думать о наших обязанностях помочь людям, находящимся под угрозой голодания.
The people want a mayor that works for their interests, not his own. Людям нужен мэр, работающий в их интересах, не в своих.
Get a load of even normal people have trouble surviving. Взвалить на себя дополнительную ношу,... когда даже нормальным людям трудно выжить.
Tar actually sticks to some people. Деготь обычно прилипает к некоторым людям.
You want to help your people, you need to broker peace, a treaty with the vampires. Если хочешь помочь своим людям, то ты должен заключить мир, договор с вампирами.
We're not handing over confidential employee records to people we don't know. Мы не передадим конфиденциальные дела сотрудников людям, которых мы не знаем.
I'm pretty selective about the people I call friends. Я довольно придирчива к людям, которых зову друзьями.
I could take her back to her people. Я могу отвести ее обратно к ее людям.
I think people need that escape, now more than ever. Кажется, людям нужна такая отдушина больше, чем когда-либо.
Besides, our Web site's designed to help older people end their long dry spells. Кроме того, наш веб-сайт создан для того, чтобы помочь пожилым людям распрощаться с длительной засухой.
Sally, I've learned to believe people when they tell you it's over. Салли, я привыкла верить людям, когда они говорят, что всё кончено.
I'm used to people crying and being exhausted. Я привыкла к плачущим и усталым людям.
She does stuff to people, but it's for the right reasons. Она делает всякое людям, но на то есть веские причины.
I don't want anyone saying anything to these two brave people. Я ничего не хочу говорить двум смелым людям.
What I did was try and find a way to help people who have nothing. То, что я сделала, было попыткой и способом помочь людям, у которых ничего нет.
I don't trust the people I work with. Я не доверяю людям с которыми работаю.
We have to help these poor people. Мы должны помочь этим бедным людям.
He does it to help people, not to glorify himself. Он делает всё это, чтобы помогать людям, а не для того чтобы прославиться.
Look, the idea of buying and selling organs, it disgusts people. Послушайте, мысль о покупке органов людям просто отвратительна.
Let's all swallow our blatant hypocrisy and help people like this young man go on living. Давайте откажемся от нашего лицемерия и поможем выжить людям вроде этого молодого человека.
She spoke well and worked for people. Она говорила правильные речи, приносила людям пользу.
He's speaking to people through Gothic Romanticism. Он обращается к людям на языке готического романтизма.