Why would people stop coming to the restaurant? |
С чего бы это людям перестать ходить в... ресторан? |
I've always had a great compassion for your people. |
Я всегда сочувствовал вам, людям. |
Bean, tell these people what you saw. |
Бин, расскажите этим людям, что вы видели. |
And that made me think about our obligations to help people who are in danger of starvation. |
И это заставило меня думать о наших обязанностях помочь людям, находящимся под угрозой голодания. |
The people want a mayor that works for their interests, not his own. |
Людям нужен мэр, работающий в их интересах, не в своих. |
Get a load of even normal people have trouble surviving. |
Взвалить на себя дополнительную ношу,... когда даже нормальным людям трудно выжить. |
Tar actually sticks to some people. |
Деготь обычно прилипает к некоторым людям. |
You want to help your people, you need to broker peace, a treaty with the vampires. |
Если хочешь помочь своим людям, то ты должен заключить мир, договор с вампирами. |
We're not handing over confidential employee records to people we don't know. |
Мы не передадим конфиденциальные дела сотрудников людям, которых мы не знаем. |
I'm pretty selective about the people I call friends. |
Я довольно придирчива к людям, которых зову друзьями. |
I could take her back to her people. |
Я могу отвести ее обратно к ее людям. |
I think people need that escape, now more than ever. |
Кажется, людям нужна такая отдушина больше, чем когда-либо. |
Besides, our Web site's designed to help older people end their long dry spells. |
Кроме того, наш веб-сайт создан для того, чтобы помочь пожилым людям распрощаться с длительной засухой. |
Sally, I've learned to believe people when they tell you it's over. |
Салли, я привыкла верить людям, когда они говорят, что всё кончено. |
I'm used to people crying and being exhausted. |
Я привыкла к плачущим и усталым людям. |
She does stuff to people, but it's for the right reasons. |
Она делает всякое людям, но на то есть веские причины. |
I don't want anyone saying anything to these two brave people. |
Я ничего не хочу говорить двум смелым людям. |
What I did was try and find a way to help people who have nothing. |
То, что я сделала, было попыткой и способом помочь людям, у которых ничего нет. |
I don't trust the people I work with. |
Я не доверяю людям с которыми работаю. |
We have to help these poor people. |
Мы должны помочь этим бедным людям. |
He does it to help people, not to glorify himself. |
Он делает всё это, чтобы помогать людям, а не для того чтобы прославиться. |
Look, the idea of buying and selling organs, it disgusts people. |
Послушайте, мысль о покупке органов людям просто отвратительна. |
Let's all swallow our blatant hypocrisy and help people like this young man go on living. |
Давайте откажемся от нашего лицемерия и поможем выжить людям вроде этого молодого человека. |
She spoke well and worked for people. |
Она говорила правильные речи, приносила людям пользу. |
He's speaking to people through Gothic Romanticism. |
Он обращается к людям на языке готического романтизма. |