| No activities, just letting people sit around and be sad. | Никаких мероприятий, просто позволили людям сидеть без дела и предаваться горю. |
| And some people should not be allowed to conduct. | А некоторым людям нужно запретить дирижировать. |
| You should be nicer to people. | Ты должен быть добрее к людям. |
| I help people die in dignity. | Я помогаю людям умирать с достоинством. |
| He can no longer trust his own people. | Он больше не доверяет своим людям. |
| Maybe some people enjoy nostalgia and going back to what feels comfortable. | Может, людям просто нравится ностальгировать и возвращаться к тому, что дарило комфорт. |
| After all the horrible things he said to people online? | После всех тех ужасных вещей, которые он говорил людям в сети? |
| I'm finding it hard to trust people right now. | Сейчас мне очень сложно доверять людям. |
| Doctor, as I have always told people... I'm stronger than I look. | Доктор, я всегда говорю людям... я сильнее, чем кажусь. |
| The calender was great... because it gave people a chance to see a side of my versatility... | Этот прекрасный календарь дал людям возможность увидеть мою многогранность... |
| Our job is to... is to help people resist the dark forces. | Наша задача - помогать людям сопротивляться тёмным силам. |
| So every year on one lone, conscience-salving day we toss these people a bone. | Каждый год, в один совестливый день мы бросаем этим людям кость. |
| It helped a lot of people during the war. | Она очень пригодилась многим людям во время войны. |
| But those people were paid thousands of dollars. | Но этим людям заплатили тысячи долларов. |
| He's just trying to pay the people back. | Он просто хочет вернуть людям деньги. |
| The people around here don't want any more trouble. | Людям здесь больше не нужны неприятности. |
| You need to tell these people they're in a battery, Rick. | Ты должен сказать этим людям, что они живут в батарее, Рик. |
| And now I'm - I help people. | И теперь я... я помогаю людям. |
| You don't let people forget the past and make a clean start. | Вы не даете людям забыть прошлое и начать все с чистого листа. |
| We pay these people well - we expect results. | Мы хорошо платили этим людям и рассчитывали получить результат. |
| Throughout history people have found it necessary to... engage in... | В течение всей нашей истории, людям приходилось совершать... |
| They find affordable homes for people, which makes Kirkman a glorified real-estate agent. | Они находят людям доступное жилье, так что Киркман - прославленный агент по недвижимости. |
| Don't jump out from a bunch of trees and sneak up on people. | Не выскакивай из кучи ёлок и не подкрадывайся к людям. |
| I'm always afraid people won't like me. | Я всегда боюсь, что не понравлюсь людям. |
| These are innocent people, Bill, being fed this misinformation and outright lies. | Этим невинным людям, Билл, скармливают дезинформацию и неприкрытую ложь. |