No activities, just letting people sit around and be sad. |
Никаких мероприятий, просто позволили людям сидеть без дела и предаваться горю. |
And some people should not be allowed to conduct. |
А некоторым людям нужно запретить дирижировать. |
You should be nicer to people. |
Ты должен быть добрее к людям. |
I help people die in dignity. |
Я помогаю людям умирать с достоинством. |
He can no longer trust his own people. |
Он больше не доверяет своим людям. |
Maybe some people enjoy nostalgia and going back to what feels comfortable. |
Может, людям просто нравится ностальгировать и возвращаться к тому, что дарило комфорт. |
After all the horrible things he said to people online? |
После всех тех ужасных вещей, которые он говорил людям в сети? |
I'm finding it hard to trust people right now. |
Сейчас мне очень сложно доверять людям. |
Doctor, as I have always told people... I'm stronger than I look. |
Доктор, я всегда говорю людям... я сильнее, чем кажусь. |
The calender was great... because it gave people a chance to see a side of my versatility... |
Этот прекрасный календарь дал людям возможность увидеть мою многогранность... |
Our job is to... is to help people resist the dark forces. |
Наша задача - помогать людям сопротивляться тёмным силам. |
So every year on one lone, conscience-salving day we toss these people a bone. |
Каждый год, в один совестливый день мы бросаем этим людям кость. |
It helped a lot of people during the war. |
Она очень пригодилась многим людям во время войны. |
But those people were paid thousands of dollars. |
Но этим людям заплатили тысячи долларов. |
He's just trying to pay the people back. |
Он просто хочет вернуть людям деньги. |
The people around here don't want any more trouble. |
Людям здесь больше не нужны неприятности. |
You need to tell these people they're in a battery, Rick. |
Ты должен сказать этим людям, что они живут в батарее, Рик. |
And now I'm - I help people. |
И теперь я... я помогаю людям. |
You don't let people forget the past and make a clean start. |
Вы не даете людям забыть прошлое и начать все с чистого листа. |
We pay these people well - we expect results. |
Мы хорошо платили этим людям и рассчитывали получить результат. |
Throughout history people have found it necessary to... engage in... |
В течение всей нашей истории, людям приходилось совершать... |
They find affordable homes for people, which makes Kirkman a glorified real-estate agent. |
Они находят людям доступное жилье, так что Киркман - прославленный агент по недвижимости. |
Don't jump out from a bunch of trees and sneak up on people. |
Не выскакивай из кучи ёлок и не подкрадывайся к людям. |
I'm always afraid people won't like me. |
Я всегда боюсь, что не понравлюсь людям. |
These are innocent people, Bill, being fed this misinformation and outright lies. |
Этим невинным людям, Билл, скармливают дезинформацию и неприкрытую ложь. |