Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
It was still governments telling people what to do. Правительства указывали людям, что делать.
And interestingly, the people who buy the most games are 37. И, на удивление, людям, покупающим больше всего игр, 37 лет.
Other conditions show people the future self. Вторая часть программы показывает людям их будущее.
It was very common for people to combine these studies. Людям было присуще объединять эти занятия.
But this project changed the way that I thought about connecting to people. А этот проект изменил мой взгляд на то, как находить подход к людям.
Now, when psychologists show you bars, you know that they are showing you averages of lots of people. Когда психологи показывают вам столбики статистики, вы знаете, что это усредненная статистика по многим людям.
And so suddenly people are moving from small towns to the cities. Людям внезапно пришлось переезжать из маленьких городов в большие.
It's about helping people to build lives of dignity, stability, economic autonomy, citizenship. Это значит помочь людям построить жизнь, полную чувства собственного достоинства, стабильности, экономической независимости, гражданских прав.
For years I've been telling people, stress makes you sick. Годами я говорила людям, что стресс опасен для здоровья.
To do that, we need to start putting people first. Для этого нам необходимо основное внимание уделять людям.
Tell people the benefits of education, that's very cheap to do. Просто рассказывайте людям о пользе образования.
So for example, in the 11th century, people liked pieces that ended like this. Ну, например, в одиннадцатом веке, людям нравились произведения заканчивающиеся так.
There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people. Бывают только разные виды горчицы, которые подходят разным людям.
These people don't mind that I once worked as a singing waitress to help pay for college. Этим людям не важно, что когда-то я работала поющей официанткой, чтобы платить за университет.
And we thought, let's make people do it and see what happens. Мы решили дать людям такую возможность и посмотреть, что получится.
He didn't go around telling people what needed to change in America. Он не стал говорить людям, что нужно было изменить в Америке.
But you can actually perversely tell people to come, convince them that they have to come. Фактически вы можете извращённо говорить людям, чтобы они приходили, убеждать их, что им необходимо прийти.
But when it comes to lifting people up who are starving and need us today, those are distractions. Но когда дело доходит до помощи людям, которые голодают и нуждаются в нас сейчас, начинаются распри.
I think people are starting to like her. Думаю, она начинает нравиться людям.
And it would take two people at least an hour just to clean one penguin. Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина.
Because they help people share news. Потому что они помогают людям делиться новостями.
It took me years to see the sentencing of three people associated with my kidnapping, but this was the exception. Мне понадобились годы, чтобы увидеть вынесение приговора троим людям, причастным к моему похищению, но это было исключение.
And thanks to the people of Interface, I have become a recovering plunderer. И благодаря людям Интерфейса, я стал исправляющимся грабителем.
And one of the most salient elements of the Sardinian society is how they treat older people. Один из самых отличительных признаков сардинского общества - это их отношение к людям более старшего возраста.
This technology could play an integral role in helping people with autistic spectrum disorder, or ASD. Эти технологии могут сыграть роль в помощи людям с расстройствами аутистического спектра или РАС.