Which is different from my calling... helping people. |
Которая отличается от моего призвания... помогать людям. |
We tell people that we're Librarians, and they let us in. |
Мы говорим людям что мы Библиотекари и они впускают нас. |
We have to invest, in fact, in the idea of a meaningful prosperity, providing capabilities for people to flourish. |
По сути мы должны инвестировать в идею разумного благополучия, обеспечивая людям возможность процветать. |
These three systems are coming together, allowing people to share resources without sacrificing their lifestyles, or their cherished personal freedoms. |
Эти три системы соединяются воедино, позволяя людям обмениваться ресурсами не жертвуя при этом своим стилем жизни или их заветными личными свободами. |
It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with. |
Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга. |
Helping people, gun in my hand, firing it in the air. |
Помогать людям, носить пушку, палить в воздух. |
I wrote a book, people happened to like it. |
Повезло написать книгу, которая понравилась людям. |
Lorelai, everyone knows that you are supposed to call people as soon as they have arrived home. |
Лорелай, все знают, что предполагается звонить людям сразу, когда они вернутся. |
All you need to do is play the piano and keep the people happy. |
Тебе нужно лишь играть на пианино и доставлять людям радость. |
Your whole life has been about trying to help people. |
Твоя жизнь полностью состояла из попыток помочь людям. |
I made sure all the right people liked me. |
Я уверился, что нравлюсь всем людям. |
The stores are not nice to people. |
В магазинах плохо относятся к людям. |
That the State was paying people like Fraser to undermine us. |
Что Штаты платят людям, подобным Фрейзеру, чтобы дискредитировать нас. |
I really don't care what people know. |
Вообще-то мне плевать, что людям известно. |
You shouldn't let people take advantage. |
Ты недолжна позволять людям тебя использовать. |
Has to say no to people. |
Должен говорить "нет" людям. |
I've done lots of things to help people. |
Я тоже помогаю скрасить людям жизнь. |
The international community should promote the development of democratic political cultures by instilling democratic values in the people, especially in the young. |
Международное сообщество призвано содействовать развитию демократической политической культуры, прививая людям, особенно молодежи, демократические ценности. |
This enables people on lower incomes to share in economic growth. |
Это позволяет людям с низкими доходами участвовать в обеспечении экономического роста. |
It was introduced in 1991. It determines the minimum amount of money necessary for the people to keep on living. |
Такой уровень был определен в 1991 году и означает минимальную сумму денег, необходимую людям для поддержания своего существования. |
The adaptation options comprise a large number of specific, preventive measures to enable people and natural ecosystems to adapt to possible climate change. |
Возможные адаптивные меры охватывают значительное число конкретных превентивных мер с целью позволить людям и естественным экосистемам приспособиться к возможным изменениям климата. |
I am in a position to help those people. |
Я в состоянии помочь этим людям. |
It is the only organization that has the unique experience of helping people rebuild their countries after the ruin of armed conflict. |
Это единственная организация, обладающая уникальным опытом в деле оказания людям помощи в восстановлении их стран из руин вооруженных конфликтов. |
Although they are light in nature, small arms are capable of inflicting enormous suffering on innocent people and destroying property. |
Хотя стрелковое оружие и является легким по весу, оно способно причинять огромные страдания ни в чем не повинным людям и уничтожать материальные ценности. |
They piously admitted that they had sinned and wronged the people by committing those atrocities. |
Они лицемерно признали, что "согрешили" и "причинили зло" людям, совершив эти злодеяния. |