I'm sort of... keeping multiple promises to people right now. |
Я вроде как... дал кучу обещаний людям. |
Seconal is not recommended for people with heart conditions. |
Секонал противопоказан людям с сердечными заболеваниями. |
We, the people, know not what we do. |
Неведомо нам, людям, что мы творим. |
I know it's hard for most people to understand, but we had something special. |
Я знаю, некоторым людям трудно понять, но между нами было что-то особенное. |
You can let people get close to you. |
Ты можешь позволить людям быть ближе с тобой. |
They outsource work to people All over the country. |
Они дают удаленную работу людям по всей стране. |
To charities and non-profits... and the people who deserve it... because I don't. |
В благотворительные организации и людям, которые заслуживают их, потому что я - нет. |
You can keep telling people that you're fine, but that won't work. |
Ты можешь продолжать говорить людям, что все в порядке, но это не работает. |
They've had to install automatic toilets in public restrooms, because people can't be entrusted to flush a toilet. |
Приходится устанавливать автоматические унитазы в общественных туалетах, потому что людям нельзя доверить смыть за собой. |
The law shouldn't apply differently to different people. |
Закон не должен применяться к разным людям по-разному. |
We sometimes have nicknames for people we love. |
Ну мы иногда даем имена людям. |
We need to give people practical knowledge. |
Нам нужно дать людям практические знания. |
You can't just give people money and pretend they don't exist. |
Вы не можете просто дать денег людям, и притвориться, что их не существует. |
You expect us to just roll over and let these people do whatever they want. |
Вы хотите, чтобы мы просто отвернулись и разрешили этим людям делать все что им взбредет в голову. |
It tells people who you are. |
Он скажет людям, кто ты. |
Vivien, you can't keep telling people about the food. |
Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. |
He's getting revenge on that people that rejected him in some way. |
Он мстит людям, которые так или иначе отказали ему. |
The union loans money to people in Vegas and New York. |
Профсоюз ссужает деньги людям в Вегасе и Нью-Йорке. |
Some people love the institution, hate the day-To-Day. |
Некоторым людям нравится образ жизни, при котором ненавидишь обыденность. |
I don't know how I'd fit in with those people. |
Я не знаю, насколько хорошо я смогу втереться в доверие к этим людям, генерал. |
You might try explaining that to these people. |
Можешь попытаться объяснить это тем людям. |
I want people to have fun. |
Я хочу, чтобы людям было весело. |
Stop telling people that I'd take a manager job. |
Перестань говорить людям, что я хочу работать менеджером. |
I'm continually creating jobs and helping people, and I'm tired of getting slapped for it. |
Я постоянно создаю рабочие места, помогаю людям, и мне надоело получать за это плевки в лицо. |
And, some people, they just need to take baby steps. |
Некоторым людям нужно прийти к этому постепенно. |