| I'm sort of... keeping multiple promises to people right now. | Я вроде как... дал кучу обещаний людям. |
| Seconal is not recommended for people with heart conditions. | Секонал противопоказан людям с сердечными заболеваниями. |
| We, the people, know not what we do. | Неведомо нам, людям, что мы творим. |
| I know it's hard for most people to understand, but we had something special. | Я знаю, некоторым людям трудно понять, но между нами было что-то особенное. |
| You can let people get close to you. | Ты можешь позволить людям быть ближе с тобой. |
| They outsource work to people All over the country. | Они дают удаленную работу людям по всей стране. |
| To charities and non-profits... and the people who deserve it... because I don't. | В благотворительные организации и людям, которые заслуживают их, потому что я - нет. |
| You can keep telling people that you're fine, but that won't work. | Ты можешь продолжать говорить людям, что все в порядке, но это не работает. |
| They've had to install automatic toilets in public restrooms, because people can't be entrusted to flush a toilet. | Приходится устанавливать автоматические унитазы в общественных туалетах, потому что людям нельзя доверить смыть за собой. |
| The law shouldn't apply differently to different people. | Закон не должен применяться к разным людям по-разному. |
| We sometimes have nicknames for people we love. | Ну мы иногда даем имена людям. |
| We need to give people practical knowledge. | Нам нужно дать людям практические знания. |
| You can't just give people money and pretend they don't exist. | Вы не можете просто дать денег людям, и притвориться, что их не существует. |
| You expect us to just roll over and let these people do whatever they want. | Вы хотите, чтобы мы просто отвернулись и разрешили этим людям делать все что им взбредет в голову. |
| It tells people who you are. | Он скажет людям, кто ты. |
| Vivien, you can't keep telling people about the food. | Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде. |
| He's getting revenge on that people that rejected him in some way. | Он мстит людям, которые так или иначе отказали ему. |
| The union loans money to people in Vegas and New York. | Профсоюз ссужает деньги людям в Вегасе и Нью-Йорке. |
| Some people love the institution, hate the day-To-Day. | Некоторым людям нравится образ жизни, при котором ненавидишь обыденность. |
| I don't know how I'd fit in with those people. | Я не знаю, насколько хорошо я смогу втереться в доверие к этим людям, генерал. |
| You might try explaining that to these people. | Можешь попытаться объяснить это тем людям. |
| I want people to have fun. | Я хочу, чтобы людям было весело. |
| Stop telling people that I'd take a manager job. | Перестань говорить людям, что я хочу работать менеджером. |
| I'm continually creating jobs and helping people, and I'm tired of getting slapped for it. | Я постоянно создаю рабочие места, помогаю людям, и мне надоело получать за это плевки в лицо. |
| And, some people, they just need to take baby steps. | Некоторым людям нужно прийти к этому постепенно. |