Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
A law banning people from wearing masks ended the original Baklahorani carnival in 1943. Закон, запрещающий людям носить маски, положил конец карнавалу в 1943 году.
Solutions to decrease urban sprawl, by seeking new ways of allowing people to live closer to the workspace. Уменьшение разрастания городов, поиск новых путей, позволяющих людям жить ближе к работе.
Portlight was founded in 1997 as an organization to assist the disabled, by people living with disabilities. Portlight Strategies была основана в 1997 как организация по оказанию помощи инвалидам и людям с ограниченными возможностями.
DeCSS was devised by three people, two of whom remain anonymous. Авторство DeCSS приписывается трём людям, имена двух из которых остались неизвестными.
This suggests that high executive function might help protect people with high rejection sensitivity against symptoms of BPD. Это позволяет предположить, что высокие исполнительные функции помогают людям с высокой чувствительностью к отказам преодолеть симптомы ПРЛ.
Caution should be taken in people with liver disease and decreased kidney function when using this medication. Следует относиться с осторожностью людям с заболеваниями печени и снижением функции почек, при использовании этого препарата.
YSMU's «University Honorary Doctor Award» was conferred to very remarkable and distinguished people. Премия «Почетный доктор университета» ЕГМУ была вручена очень замечательным и выдающимся людям.
It has been shown through various experiments that implementation intentions help people become more aware of the overall task and see all possible outcomes. Посредством различных экспериментов было показано, что планы реализации помогают людям планировать задачу в целом и предусмотреть все возможные сценарии.
I think my biggest fear was that people were not going to care. Думаю, что моим самым большим страхом было то, что людям не будет до этого дела.
URLs that would be interesting to visit for people who have the same interests as we. URLы, которые будет интересно посетить людям, разделяющим наши интересы.
Despite the easiness we work with, we are serious about people. Несмотря на легкость, с которой работаем, наше отношение к людям серьезно.
Anthroposophical curative education is considered to be part of the general care provision for people with disabilities. Антропософская лечебная педагогика рассматривается как часть общей помощи людям с нарушениями развития.
Relationship of love and friendly attitude towards all people. Взаимоотношения любви и дружеского расположения ко всем людям.
All this information is accessible to people of hundred years. Вся эта информация доступна людям сотни лет.
Tell people everything, and they will become kinder and better. Скажи людям все и они станут добрее и лучше.
The first modern, democratic revolutions transferred power from monarchs to the nation or the people. Первые современные демократические революции передали власть монархов "нации" или "людям".
Innumerable books testify to their effectiveness in helping people develop extraordinary capabilities. Неисчислимые книги свидетельствуют об их эффективности и помощи людям в развитии экстраординарных способностей.
Everywhere it gave people the love, wisdom and divine gift. Повсюду он дарил людям свою любовь, мудрость и божественный дар.
Let's start with this idea, please read the comments of people to better illustrate. Давайте начнем с этой идеей, пожалуйста, прочитайте замечания людям лучше проиллюстрировать.
Property is a tangible asset that gives people control over their future. Недвижимость - это значительный актив, который дает людям контроль над своим будущим.
The right approach should both motivate and transfer skills to people. Правильный подход должен и мотивировать и передать навыки людям.
At DESSO, we are always asking ourselves how our carpet solutions can do more for people in their daily lives. В DESSO мы всегда спрашиваем себя, как наши ковровые покрытия могут помочь людям в их повседневной жизни.
Members of the Order work in orphanages and serve old people, the blind, the homeless. Члены Ордена работают в детских домах и служат людям преклонного возраста, слепым, бездомным.
It began to preach to people that it is necessary to love not only near, but also the enemy. И стал проповедовать людям, что необходимо возлюбить не только ближнего, но и врага своего.
For these people it's easier to understand a language without unusual words. Этим людям легче понимать язык без редко употребляемых слов.