| You don't let people throw you off your game. | Вы не позволяете людям выкинуть вас из игры. |
| And the country's chosen a Labour government, so people don't always get it right. | А в правительство выбрали лейбористов, так что людям свойственно ошибаться. |
| I just think he really wants to help people. | Я считаю, что он действительно хочет помогать людям. |
| This job, it's putting wristbands on people. | Здесь нужно просто раздавать людям браслеты. |
| Our job isn't to alienate people. | Наша работа - не быть чужими людям. |
| And FYI, leaving your card with people will get you killed. | И к твоему сведению, будешь раздавать людям свои визитки - погибнешь. |
| What about the druids You said they help people like this | Как насчет друидов? Ты сказал, что они помогают таким людям. |
| Someone really needs to tell that kid not to sneak up behind people. | Кто-то точно должен сказать этому парню, что нельзя подкрадываться к людям. |
| The passengers on this ship could be the last people on earth. | Пассажиры на этом корабле могут стать последним людям на земле. |
| The people who run the place. | Людям, которые управляют этим местом. |
| Which is why I have to help people now. | Вот почему я теперь должен помогать людям. |
| Helping people is what me and my friends do. | Помощь людям - это то, чем занимаюсь я и мои друзья. |
| I think it's so cool that you're helping people. | Я думаю это так круто, что ты помогаешь людям. |
| It's just that people get hurt when others cheat. | Это из-за того, что людям больно, когда другие изменяют. |
| We'll confront the people and the gladiators, and kill them all. | Мы должны противостоять этим людям и гладиаторам, и всех и перебить. |
| But in the end, they're the people you always come home to. | Но в конце концов, именно к этим людям ты всегда возвращаешься. |
| I realize we can't have people running around pretending to be superheroes. | Я понимаю, что мы не можем позволить людям выдавать себя за супергероев. |
| If you see something these people shouldn't see, solve the problem quickly and quietly. | Если вы видите что-то, что этим людям не стоит видеть, решите проблему быстро и тихо. |
| You were really helping people, Norma. | Ты действительно помогаешь людям, Норма. |
| Was a time, Norma, you were good at making people feel safe... at peace and calm. | Было время, Норма, когда у тебя хорошо получалось дарить людям чувство безопасности... мира и спокойствия. |
| Tell his people it's an emergency. | Скажите его людям, что это срочно. |
| It's like the beverage gave the oppressed people... leverage. | Будто напиток подарил угнетенным людям... сил избыток. |
| I think the thing you should do is go back and show your people that you're free. | Я думаю, вы должны вернуться и продемонстрировать вашим людям, что вы свободны. |
| Sir, this is a matter of people not getting killed. | Тут важно не дать людям погибнуть, сэр. |
| Maybe it was nothing, maybe people was paid. | Может ничего и не было, может людям заплатили. |