Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
You don't let people throw you off your game. Вы не позволяете людям выкинуть вас из игры.
And the country's chosen a Labour government, so people don't always get it right. А в правительство выбрали лейбористов, так что людям свойственно ошибаться.
I just think he really wants to help people. Я считаю, что он действительно хочет помогать людям.
This job, it's putting wristbands on people. Здесь нужно просто раздавать людям браслеты.
Our job isn't to alienate people. Наша работа - не быть чужими людям.
And FYI, leaving your card with people will get you killed. И к твоему сведению, будешь раздавать людям свои визитки - погибнешь.
What about the druids You said they help people like this Как насчет друидов? Ты сказал, что они помогают таким людям.
Someone really needs to tell that kid not to sneak up behind people. Кто-то точно должен сказать этому парню, что нельзя подкрадываться к людям.
The passengers on this ship could be the last people on earth. Пассажиры на этом корабле могут стать последним людям на земле.
The people who run the place. Людям, которые управляют этим местом.
Which is why I have to help people now. Вот почему я теперь должен помогать людям.
Helping people is what me and my friends do. Помощь людям - это то, чем занимаюсь я и мои друзья.
I think it's so cool that you're helping people. Я думаю это так круто, что ты помогаешь людям.
It's just that people get hurt when others cheat. Это из-за того, что людям больно, когда другие изменяют.
We'll confront the people and the gladiators, and kill them all. Мы должны противостоять этим людям и гладиаторам, и всех и перебить.
But in the end, they're the people you always come home to. Но в конце концов, именно к этим людям ты всегда возвращаешься.
I realize we can't have people running around pretending to be superheroes. Я понимаю, что мы не можем позволить людям выдавать себя за супергероев.
If you see something these people shouldn't see, solve the problem quickly and quietly. Если вы видите что-то, что этим людям не стоит видеть, решите проблему быстро и тихо.
You were really helping people, Norma. Ты действительно помогаешь людям, Норма.
Was a time, Norma, you were good at making people feel safe... at peace and calm. Было время, Норма, когда у тебя хорошо получалось дарить людям чувство безопасности... мира и спокойствия.
Tell his people it's an emergency. Скажите его людям, что это срочно.
It's like the beverage gave the oppressed people... leverage. Будто напиток подарил угнетенным людям... сил избыток.
I think the thing you should do is go back and show your people that you're free. Я думаю, вы должны вернуться и продемонстрировать вашим людям, что вы свободны.
Sir, this is a matter of people not getting killed. Тут важно не дать людям погибнуть, сэр.
Maybe it was nothing, maybe people was paid. Может ничего и не было, может людям заплатили.