| I lend money to people the banks won't. | Я просто даю деньги людям, которым отказали в банках. |
| Some people need to know don't care how terrible your story is. | Некоторым людям надо знать, что случилось, как бы ужасна твоя история не была. |
| I've been calling your people all morning. | Я названиваю твоим людям всё утро. |
| You're making a huge mistake trusting the wrong people. | Вы совершаете огромную ошибку, доверяя не тем людям. |
| You know, I stopped helping people move about a year ago. | Знаешь, я перестала помогать людям с переездом год назад. |
| I just didn't realize you were helping people for the glory. | Я вот только не знал, что ты помогаешь людям прославиться. |
| Which means whatever threat these two people, | А это значит, что то что угрожало этим двум людям, |
| You know, not trusting people is no way to go through life. | Знаешь, недоверие к людям не поможет тебе в жизни. |
| Penny, people cannot be in my bedroom. | Людям нельзя находиться в моей спальне. |
| The side where get to go home to the people we love. | На стороне где прихожу домой к людям, которых мы любим. |
| This is why I don't trust people, especially men, because they lie. | Вот почему я не доверяю людям, особенно мужчинам, потому что они лгут. |
| Formed some kind of secret society to stop people from changing history. | Сформировали нечто вроде тайного общества, чтобы помешать людям изменять историю. |
| I'm not letting unhappy people decide what I get to do. | Я не позволю неприятным людям решать, что я должна делать. |
| He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people. | Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям. |
| I figured it was the best way for me to help people without my powers. | Без моих способностей это лучший способ помочь людям. |
| Sick people who are sick enough to make it to me don't spontaneously get better. | Больным людям, которые больны настолько, что попадают ко мне, не становится внезапно легче. |
| Now I can make these people feel better and hang on a little bit longer. | Я могу помочь этим людям улучшить самочувствие и продержаться чуть дольше. |
| That means you'd be willing to hurt people to get it. | Значит, ты готов причинить вред людям, чтобы ее получить. |
| You and your people, you have till sundown to get out of here or they die. | Тебе и твоим людям лучше убраться отсюда до захода солнца, или они умрут. |
| This guy owed a lot of people a lot of money. | Этот парень задолжал многим людям кучу денег. |
| You act all tough, but... you really just want to help people. | Вы ведете себя жестоко, но вы действительно хотите помочь людям. |
| I'm trying to wrap up the movie and leave the people with a message. | Я пытаюсь подвести итог фильма и рассказать людям его послание. |
| Her concern with the well-being of the common people is interesting. | А забота, которую она проявляет по отношению к простым людям, любопытна. |
| Politics doesn't offer any real solutions to people. | Политика не предлагает людям настоящих решений. |
| Because of those people, you exist at this point. | Благодаря этим людям ты добился успеха. |