Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
I lend money to people the banks won't. Я просто даю деньги людям, которым отказали в банках.
Some people need to know don't care how terrible your story is. Некоторым людям надо знать, что случилось, как бы ужасна твоя история не была.
I've been calling your people all morning. Я названиваю твоим людям всё утро.
You're making a huge mistake trusting the wrong people. Вы совершаете огромную ошибку, доверяя не тем людям.
You know, I stopped helping people move about a year ago. Знаешь, я перестала помогать людям с переездом год назад.
I just didn't realize you were helping people for the glory. Я вот только не знал, что ты помогаешь людям прославиться.
Which means whatever threat these two people, А это значит, что то что угрожало этим двум людям,
You know, not trusting people is no way to go through life. Знаешь, недоверие к людям не поможет тебе в жизни.
Penny, people cannot be in my bedroom. Людям нельзя находиться в моей спальне.
The side where get to go home to the people we love. На стороне где прихожу домой к людям, которых мы любим.
This is why I don't trust people, especially men, because they lie. Вот почему я не доверяю людям, особенно мужчинам, потому что они лгут.
Formed some kind of secret society to stop people from changing history. Сформировали нечто вроде тайного общества, чтобы помешать людям изменять историю.
I'm not letting unhappy people decide what I get to do. Я не позволю неприятным людям решать, что я должна делать.
He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people. Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям.
I figured it was the best way for me to help people without my powers. Без моих способностей это лучший способ помочь людям.
Sick people who are sick enough to make it to me don't spontaneously get better. Больным людям, которые больны настолько, что попадают ко мне, не становится внезапно легче.
Now I can make these people feel better and hang on a little bit longer. Я могу помочь этим людям улучшить самочувствие и продержаться чуть дольше.
That means you'd be willing to hurt people to get it. Значит, ты готов причинить вред людям, чтобы ее получить.
You and your people, you have till sundown to get out of here or they die. Тебе и твоим людям лучше убраться отсюда до захода солнца, или они умрут.
This guy owed a lot of people a lot of money. Этот парень задолжал многим людям кучу денег.
You act all tough, but... you really just want to help people. Вы ведете себя жестоко, но вы действительно хотите помочь людям.
I'm trying to wrap up the movie and leave the people with a message. Я пытаюсь подвести итог фильма и рассказать людям его послание.
Her concern with the well-being of the common people is interesting. А забота, которую она проявляет по отношению к простым людям, любопытна.
Politics doesn't offer any real solutions to people. Политика не предлагает людям настоящих решений.
Because of those people, you exist at this point. Благодаря этим людям ты добился успеха.