That's what you get for trying to help people. |
Вот, что бывает, когда пытаешься помочь людям. |
The other day I promised the same Chevy Cruze to five different people. |
На днях я обещал один и тот же Шевроле Круз пятью разным людям. |
But you can still help your people. |
Но ты все еще можешь помочь людям. |
Look, you can't let people serve themselves. |
Слушай, это непозволительно, разрешать людям обслуживать самих себя. |
You know, give the people a chance to loosen up. |
Понимаешь, нужно дать людям расслабиться. |
I had no feelings for those people. |
У меня не было чувств к этим людям. |
It's just that there are people at this hospital who could benefit... from this terrible tragedy. |
Нескольким людям в этой больнице эта ужасная трагедия может помочь. |
Finally, I will get to show people who I really am. |
Наконец я покажу людям, кто я на самом деле. |
He's a therapist now, and he's really great at helping people with their problems. |
Он теперь психолог, он действительно помогают людям с их проблемами. |
It's a living, breathing warning to never trust the people closest to us. |
Это живое доказательство никогда не доверять самым близким людям. |
I'll miss the way you reminded people about their belts. |
Я буду скучать по тому, как ты напоминала людям, зачем нужны пояса. |
It's good for people to get to know you. |
Людям полезно будет узнать тебя получше. |
We can give these people some dignity. |
Мы можем дать этим людям немного достоинства. |
I'm sending instructions to my people to guarantee your margin. |
Я дам своим людям указания гарантировать твою маржу. |
To all the people living here in this block. |
Всем людям, живущим в этом секторе. |
I help people do something essential, find the shoe made for their foot. |
Я помогаю людям в очень важном деле - найти туфли по ноге. |
They wouldn't make it unless people liked it. |
Если бы людям они не нравились, их бы не выпускали. |
I'm a nurse, it's my job to help people. |
Я мёдсёстра, моя работа - помогать людям. |
If you tell people the threat is real, they'll believe it. |
Если вы скажете людям, что угроза реальна, - вам поверят. |
Then one day, I decided to make it my duty to stop people from abusing it. |
И однажды я решила, что мой долг - помешать людям злоупотреблять ей. |
I don't trust people, but I can find you a safe place. |
Я не доверяю людям, но смогу найти для тебя убежище. |
Can't you understand, sometimes people just want peace? |
Неужели до тебя не дойдет, что иногда людям нужен покой? |
I'm just the man who's trying to keep these people from killing your daughter. |
Я просто тот, кто пытается не дать тем людям убить вашу дочь. |
Because I wanted to help people, give them a good death. |
Потому что я хотела помогать людям, давать им легкую смерть. |
Mary, I believe she wants to help people. |
Мэри, я верю, что она хочет помогать людям. |