| That's what you get for trying to help people. | Вот, что бывает, когда пытаешься помочь людям. |
| The other day I promised the same Chevy Cruze to five different people. | На днях я обещал один и тот же Шевроле Круз пятью разным людям. |
| But you can still help your people. | Но ты все еще можешь помочь людям. |
| Look, you can't let people serve themselves. | Слушай, это непозволительно, разрешать людям обслуживать самих себя. |
| You know, give the people a chance to loosen up. | Понимаешь, нужно дать людям расслабиться. |
| I had no feelings for those people. | У меня не было чувств к этим людям. |
| It's just that there are people at this hospital who could benefit... from this terrible tragedy. | Нескольким людям в этой больнице эта ужасная трагедия может помочь. |
| Finally, I will get to show people who I really am. | Наконец я покажу людям, кто я на самом деле. |
| He's a therapist now, and he's really great at helping people with their problems. | Он теперь психолог, он действительно помогают людям с их проблемами. |
| It's a living, breathing warning to never trust the people closest to us. | Это живое доказательство никогда не доверять самым близким людям. |
| I'll miss the way you reminded people about their belts. | Я буду скучать по тому, как ты напоминала людям, зачем нужны пояса. |
| It's good for people to get to know you. | Людям полезно будет узнать тебя получше. |
| We can give these people some dignity. | Мы можем дать этим людям немного достоинства. |
| I'm sending instructions to my people to guarantee your margin. | Я дам своим людям указания гарантировать твою маржу. |
| To all the people living here in this block. | Всем людям, живущим в этом секторе. |
| I help people do something essential, find the shoe made for their foot. | Я помогаю людям в очень важном деле - найти туфли по ноге. |
| They wouldn't make it unless people liked it. | Если бы людям они не нравились, их бы не выпускали. |
| I'm a nurse, it's my job to help people. | Я мёдсёстра, моя работа - помогать людям. |
| If you tell people the threat is real, they'll believe it. | Если вы скажете людям, что угроза реальна, - вам поверят. |
| Then one day, I decided to make it my duty to stop people from abusing it. | И однажды я решила, что мой долг - помешать людям злоупотреблять ей. |
| I don't trust people, but I can find you a safe place. | Я не доверяю людям, но смогу найти для тебя убежище. |
| Can't you understand, sometimes people just want peace? | Неужели до тебя не дойдет, что иногда людям нужен покой? |
| I'm just the man who's trying to keep these people from killing your daughter. | Я просто тот, кто пытается не дать тем людям убить вашу дочь. |
| Because I wanted to help people, give them a good death. | Потому что я хотела помогать людям, давать им легкую смерть. |
| Mary, I believe she wants to help people. | Мэри, я верю, что она хочет помогать людям. |