I need you to get him back to his people. |
Ты нужна мне, чтобы вернуть его обратно к его людям. |
It's time to go back to your people. |
Пора вернуться обратно к своим людям. |
Honestly, people don't need a reason to kill each other. |
Вообще-то, людям не нужны причины, чтобы убивать друг друга. |
There are laws about stalking people. |
Вообще-то есть законы против приставания к людям. |
Call the people of the town inside, ...board up every window and doorway. |
Скажи людям, что в городе, заколотить каждое окно и дверь. |
Tell our people to gather only their most precious possessions and come here as quickly as possible. |
Скажите нашим людям собрать только самое ценное имущество и прибыть сюда как можно быстрее. |
No, Sir, we promised to help these people. |
Ну, сэр, мы обещали помочь этим людям. |
Beckett and Norina are helping people get on board. |
Бекетт и Норина помогают людям подняться на борт. |
Tell the people to get on the floor and secure themselves. |
Скажите людям опуститься на пол и крепко держаться. |
For people who feel different, or misfits in America, |
Людям же, которые считали иначе или не вписывались в американскую систему, |
I suppose that'll make it easy for people to buy the story. |
Так что, думаю, людям будет легко поверить в эту историю. |
The Goddess of Liberty crashed down - and in the square people realised: This was the end. |
Призрак Свободы был раздавлен - и к людям на площади пришло понимание: это конец. |
In the Projetcs, the governement gives people cheese. |
В Проектах, правительство даёт людям сыр. |
I can't wait to tell people about this place. |
Хочется побыстрее рассказать людям об этом месте. |
I shouldn't be allowed near people. |
Мне нельзя позволять приближаться к людям. |
Leslie, you got to give people something to get excited about. |
Лесли, нужно дать людям что-то, что их заинтересует. |
That's not what people want, Lemon. |
Людям не это нужно, Лемон. |
I would like, in general, to treat people with much more care and respect. |
В общем, мне бы хотелось относиться к людям с большей заботой и уважением. |
And I have a terrible habit of looking people in the eyes, Chinese or not. |
И у меня ужасная привычка смотреть людям в глаза, даже китайцам. |
You've made a career out of helping people. |
Ты сделал карьеру, помогая людям. |
I've always felt the need to help people, and tonight I finally got that chance. |
Я всегда чувствовала, что должна помогать людям. и сегодня у меня наконец-то появился шанс. |
Eight people and their families cared. |
Восьми людям и их семьям есть дело! |
You owe the people of this country a chance to see that their faith was worth something. |
Вы обязаны дать людям этой страны возможность увидеть, что их вера чего-то стоит. |
Won't let decent people enjoy an evening oftheatre. |
Не дадут достойным людям насладиться вечером в театре. |
I've been privileged to provide services for people I admire. |
Мне выпала честь оказать услугу людям, которых я уважаю. |