Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
I need you to get him back to his people. Ты нужна мне, чтобы вернуть его обратно к его людям.
It's time to go back to your people. Пора вернуться обратно к своим людям.
Honestly, people don't need a reason to kill each other. Вообще-то, людям не нужны причины, чтобы убивать друг друга.
There are laws about stalking people. Вообще-то есть законы против приставания к людям.
Call the people of the town inside, ...board up every window and doorway. Скажи людям, что в городе, заколотить каждое окно и дверь.
Tell our people to gather only their most precious possessions and come here as quickly as possible. Скажите нашим людям собрать только самое ценное имущество и прибыть сюда как можно быстрее.
No, Sir, we promised to help these people. Ну, сэр, мы обещали помочь этим людям.
Beckett and Norina are helping people get on board. Бекетт и Норина помогают людям подняться на борт.
Tell the people to get on the floor and secure themselves. Скажите людям опуститься на пол и крепко держаться.
For people who feel different, or misfits in America, Людям же, которые считали иначе или не вписывались в американскую систему,
I suppose that'll make it easy for people to buy the story. Так что, думаю, людям будет легко поверить в эту историю.
The Goddess of Liberty crashed down - and in the square people realised: This was the end. Призрак Свободы был раздавлен - и к людям на площади пришло понимание: это конец.
In the Projetcs, the governement gives people cheese. В Проектах, правительство даёт людям сыр.
I can't wait to tell people about this place. Хочется побыстрее рассказать людям об этом месте.
I shouldn't be allowed near people. Мне нельзя позволять приближаться к людям.
Leslie, you got to give people something to get excited about. Лесли, нужно дать людям что-то, что их заинтересует.
That's not what people want, Lemon. Людям не это нужно, Лемон.
I would like, in general, to treat people with much more care and respect. В общем, мне бы хотелось относиться к людям с большей заботой и уважением.
And I have a terrible habit of looking people in the eyes, Chinese or not. И у меня ужасная привычка смотреть людям в глаза, даже китайцам.
You've made a career out of helping people. Ты сделал карьеру, помогая людям.
I've always felt the need to help people, and tonight I finally got that chance. Я всегда чувствовала, что должна помогать людям. и сегодня у меня наконец-то появился шанс.
Eight people and their families cared. Восьми людям и их семьям есть дело!
You owe the people of this country a chance to see that their faith was worth something. Вы обязаны дать людям этой страны возможность увидеть, что их вера чего-то стоит.
Won't let decent people enjoy an evening oftheatre. Не дадут достойным людям насладиться вечером в театре.
I've been privileged to provide services for people I admire. Мне выпала честь оказать услугу людям, которых я уважаю.