Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
But this time, all the good people would have to try even harder to stop them. И всем добрым людям пришлось бы очень постараться, чтобы остановить злых.
You wrote the book So people would know what's happening there. Ты написал книгу, вот людям и интересно узнать, что там происходит.
And I saw how much she was helping people. А я видела как сильно она помогает людям.
Detective, Ms. Bash pays people to market her services. Детектив, мисс Баш Платит людям, чтобы они рекламировали ее услуги.
Once people imagine themselves in the Oval, there's no turning back. Стоит людям вообразить себя в Овальном кабинете, и пути назад нет.
If you abuse that power, people get hurt. Если этой властью злоупотреблять, людям будет плохо.
Well, I thought his attachment to people was a distraction slowing down his progress. Я думал, что его привязанность к людям отвлекала, тормозила прогресс.
It's the dangerous, hard kind that people enjoy watching. Опасный такой вид спорта, который нравится людям.
I mean only, you must know how uncomfortable this makes people. Ты должен знать, как некомфортно людям от такого.
And plus, I love helping people. И еще, я люблю помогать людям.
Give people a chance to get to safety. Дадим людям шанс добежать до укрытия.
My people are crying out for moral leadership. Моим людям нужно преподать урок морали.
It takes people time to discover that. Людям нужно время, чтобы заметить это.
No. I sometimes imitate people. Нет, иногда я подражаю людям.
Come on home to the people who love you. Вернись домой, к людям, которые тебя любят.
The real reason not to help these people isn't because it's reckless. Настоящая причина не помогать этим людям не потому что это безрассудно.
You make people happy by doing what you love to do. Ты даришь людям счастье, потому что делаешь, то что любишь.
I'm meant to be proving my worth to the people. Я собираюсь доказать людям что я достоин.
Well, I'm twittering fascinating articles I think people would like. Ну, я твичу замечательные статьи, людям они должны нравиться.
Calling people I hardly know and demanding they return expensive gifts? Звонить людям, которых я едва знаю и требовать вернуть наши дорогие подарки?
You could bring peace to all the troubled people. Ты мог бы принести покой всем людям на этой земле.
I'll get my people to work on her. Скажу своим людям, чтобы посмотрели.
Someone should stand up to these Tower people. Кто-то должен дать отпор этим людям из Башни.
Like, letting go of the need to be popular is what makes people like you. Ты начинаешь нравиться людям, если перестаёшь пытаться быть популярной.
Something that people like Ivo should never be allowed to control. Кое-что, что людям вроде Айво никогда нельзя позволять контролировать.