| But this time, all the good people would have to try even harder to stop them. | И всем добрым людям пришлось бы очень постараться, чтобы остановить злых. |
| You wrote the book So people would know what's happening there. | Ты написал книгу, вот людям и интересно узнать, что там происходит. |
| And I saw how much she was helping people. | А я видела как сильно она помогает людям. |
| Detective, Ms. Bash pays people to market her services. | Детектив, мисс Баш Платит людям, чтобы они рекламировали ее услуги. |
| Once people imagine themselves in the Oval, there's no turning back. | Стоит людям вообразить себя в Овальном кабинете, и пути назад нет. |
| If you abuse that power, people get hurt. | Если этой властью злоупотреблять, людям будет плохо. |
| Well, I thought his attachment to people was a distraction slowing down his progress. | Я думал, что его привязанность к людям отвлекала, тормозила прогресс. |
| It's the dangerous, hard kind that people enjoy watching. | Опасный такой вид спорта, который нравится людям. |
| I mean only, you must know how uncomfortable this makes people. | Ты должен знать, как некомфортно людям от такого. |
| And plus, I love helping people. | И еще, я люблю помогать людям. |
| Give people a chance to get to safety. | Дадим людям шанс добежать до укрытия. |
| My people are crying out for moral leadership. | Моим людям нужно преподать урок морали. |
| It takes people time to discover that. | Людям нужно время, чтобы заметить это. |
| No. I sometimes imitate people. | Нет, иногда я подражаю людям. |
| Come on home to the people who love you. | Вернись домой, к людям, которые тебя любят. |
| The real reason not to help these people isn't because it's reckless. | Настоящая причина не помогать этим людям не потому что это безрассудно. |
| You make people happy by doing what you love to do. | Ты даришь людям счастье, потому что делаешь, то что любишь. |
| I'm meant to be proving my worth to the people. | Я собираюсь доказать людям что я достоин. |
| Well, I'm twittering fascinating articles I think people would like. | Ну, я твичу замечательные статьи, людям они должны нравиться. |
| Calling people I hardly know and demanding they return expensive gifts? | Звонить людям, которых я едва знаю и требовать вернуть наши дорогие подарки? |
| You could bring peace to all the troubled people. | Ты мог бы принести покой всем людям на этой земле. |
| I'll get my people to work on her. | Скажу своим людям, чтобы посмотрели. |
| Someone should stand up to these Tower people. | Кто-то должен дать отпор этим людям из Башни. |
| Like, letting go of the need to be popular is what makes people like you. | Ты начинаешь нравиться людям, если перестаёшь пытаться быть популярной. |
| Something that people like Ivo should never be allowed to control. | Кое-что, что людям вроде Айво никогда нельзя позволять контролировать. |