| You know, your father tried to tell people. | Ты знаешь, твой отец пытался сказать людям. |
| I don't dare to look at people in the eyes. | Теперь мне стыдно смотреть людям в глаза. |
| Jane, don't send people photos of our house. | Жана, не посылай людям фотографии нашего дома. |
| Those clothes belong to people, you know. | Эта одежда принадлежит людям, знаешь ли. |
| Selling to these people, it's like shooting a baby in the face. | Продавать этим людям все равно что стрелять ребенку в голову. |
| Say what you will, but people just like the guy. | Что бы ни говорили, но людям просто нравится этот парень. |
| All I want to do is help people. | Все, чего я хочу - помогать людям. |
| We're heroes who come together to help people. | Это герои, которые объединились, чтобы помогать людям. |
| I touch dead people all the time, Booth. | Я постоянно прикасаюсь к мертвым людям, Бут. |
| We'll tell people what's going on. | Мы расскажем людям о том, что происходит. |
| Mr. Dascomb, what we need right now... is a clear message to the people of this country. | Мистер Даскомб, нам сейчас необходимо... четкое послание людям этой страны. |
| Sometimes it takes people a long time to come out. | Кэлвин, иногда людям нужно немало времени, чтобы осмелиться открыться. |
| And I hate giving good people bad news. | И мне очень тяжко сообщать дурные вести хорошим людям. |
| If you did your job, people like me wouldn't have to protect ourselves. | Если вы бы делали свою работу, то таким людям, как я, не пришлось бы себя защищать. |
| Luke, you gave these people a place where they can live out their dreams. | Ты дал этим людям место, где они могут воплощать свои мечты... |
| Tell people that he went on a bike ride late by himself. | Скажем людям, что он ушел на позднюю пробежку. |
| We're at the central square dedicated to the people of Nanjing, filming the mundane daily activities. | Мы снимаем повседневную жизнь на центральной площади, посвященной людям Нанджина. |
| He has a name, but the people of our world know him better... | У него есть имя, но людям нашего мира он больше известен... |
| I want to introduce you... to some people like you. | Я хочу представить тебя кое-каким людям - таким же как ты. |
| That man sold people a luxury hotel under the sea. | Этот человек продал людям роскошный отель на дне моря. |
| These people don't seem to like the way you treat the chickens. | Этим людям, кажется, не нравится как вы обращаетесь с цыплятами. |
| It seems to have come from a number of people, and it's been totally degraded by a liquid. | Похоже, она принадлежала нескольким людям, и она полностью размыта жидкостью. |
| No, I want to really help people, to inspire the human spirit. | Я хочу действительно помочь людям, попытка вдохновляет человеческий дух. |
| If people like you, they'll vote for you. | Если ты понравишься людям - за тебя проголосуют. |
| And not to trust the people who helped expose him. | И не верить людям, которые помогали его разоблачению. |