| No, she hasn't, Nan, stop telling people that. | Нет, не было, Нэн. Перестань рассказывать это людям. |
| The people here need a new start. | А людям надо дать новый шанс. |
| Well, you know, a lot of people have more difficulty handling happiness than trouble. | Ну, знаешь, многим людям сложнее справляться с счастьем, чем с проблемами. |
| I get to feeling so low that I lie to people. | Мне так стыдно за него, что я лгу людям. |
| And then stuck with these people you had never met before. | А потом отдали людям, которых ты никогда не встречала. |
| At least in your line of work, people like you. | По крайней мере в твоей работе людям ты нравишься. |
| Daniel, he's only trying to help people. | Дэниел, он просто пытается помочь людям. |
| I help people come to terms with it so they can move forward. | Я помогаю людям смириться с ним, чтоб они могли двигаться дальше. |
| I'm not sure we want people knowing... well, any of it. | Знаешь, думаю людям не стоит рассказывать... |
| Sometimes people need to hear something. | Иногда людям важно услышать то, что они хотят услышать. |
| And then I'll show these people what you don't want them to see. | А потом покажу людям то, что вы не хотите им показывать. |
| And I hate giving good people bad news. | И я ненавижу говорить хорошим людям плохие новости. |
| Sometimes people need a little help. | А иногда людям нужно просто помочь. |
| I just try to help people as best I can. | Я стараюсь помогать людям в меру своих сил. |
| There are rumours the government is issuing permits to go to Jordan, for people with immediate family there. | Ходят слухи, что правительство разрешит выезжать в Иордан людям, имеющим там близких родственников. |
| I am ashamed to face people because of you. | Мне стыдно смотреть людям в глаза из-за тебя. |
| We're biologically programmed - the point is you rub people the wrong way. | Мы все биологически запрограммированы - дело в том, ты неправильно подходишь к людям. |
| Tell my people I'm come safe into my new county. | Скажи моим людям, что в мою новую страну я прибыла благополучно. |
| Things that'll help people... like stuff we get from Spider. | То, что может помочь людям... вроде того, что мы получаем от Паука. |
| Lost and found of things people don't want to find. | Потерянные вещи, которые людям лучше не находить. |
| I realize that I help people. | Я осознал, что помогаю людям. |
| Remember when our job was helping people? | Помнишь, когда-то мы работали, чтобы помогать людям? |
| You're lying to these people and to me. | Ты лжешь этим людям и мне тоже. |
| We're an agency that gets people jobs that are temporary. | Мы агенство, которое находит людям работу, которая может быть временной. |
| When friends betray you... the only people to trust are strangers. | Когда предают друзья... начинаешь верить только незнакомым людям. |