Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
I'm not going to let you people traumatize her again. Я не дам людям снова травмировать её.
Korea's common people cannot survive without the spirit of rivalry and patience. В Корее простым людям не выжить без терпения и духа соперничества.
Well, sometimes people need a little time to... Ну, иногда людям необходимо немного времени...
Now, he serves at the pleasure of the good people of Harlan county. Он служит на благо всем добрым людям округа Харлан.
You got to trust the people who've always been loyal to you. Тебе стоит доверять людям, которые всегда были тебе верны.
But, you know, I trusted people before and been burned. Но бывало, я доверял людям и обжигался.
Advising people on everything from being wary of a woman delivering red roses to locking up jewelry. Советовали людям быть осторожными во всем, начиная с женщин, доставляющих красные розы, до запирания своих драгоценностей.
You are a woman who pays people to do your dirty work for you. Вы платите людям, чтобы они выполняли за вас грязную работу.
And if I can use those funds to help people... И если я использую эти деньги, чтобы помогать людям...
A real Midnight Ranger helping real people. Живой Полуночник. помогающий реальным людям.
I miss people differently than you do, Frankie. Я скучаю по людям иначе, чем ты, Фрэнки.
He said that some people are meant to be alone, it just... shottomy center. Он сказал, что некоторым людям суждено быть одинокими, это кольнуло меня в самый центр.
You can't trust Byron or his people. Нельзя верить Байрону и его людям.
I tried to think of something that people really need. Я тут пытался придумать, что людям действительно нужно.
I guess some people just aren't comfortable taking center stage. Наверное, некоторым людям просто некомфортно быть в центре внимания на сцене.
You really think people care about calculus and social studies anymore? Ты правда думаешь, что людям сейчас есть дело до математики и обществоведения?
Zee, get these people ready to go. Зи, скажи людям, пусть собираются в путь.
Help people who have bigger problems than we do. Помогать людям, у которых проблемы побольше, чем наши.
We could've told people together, found those things. Мы могли бы рассказать людям, найти этих тварей.
You made a promise to people that you wouldn't charge them. Вы обещали людям, что не будете взимать с них плату.
It's the people in it who need to be educated. А вот людям нужно быть образованнее.
I took an oath to help people. Я приняла присягу, чтобы помогать людям.
We mean no harm to you or your people. Мы не причиним вреда ни тебе, ни твоим людям.
It's one of the ten traits of highly successful people. Одно из 10 качеств, присущих очень успешным людям.
I told my people what you did for me. Я сказала своим людям, что вы сделали для меня.