And I accept the projects based on whether I like them the people. |
Я берусь за проект только тогда, когда симпатизирую людям. |
I like to ask the right questions of the right people before I think anything. |
Я предпочитаю задавать верные вопросы верным людям прежде, чем строить догадки. |
These people don't want a fresh start, John. |
Людям здесь не нужна новая жизнь, Джон. |
He may be looking to seek revenge on those people that he thinks are responsible. |
Он может искать способ отомстить тем людям, которые, он считает, несут за это ответственность. |
I'm nice-ish, clever, important to some people. |
Я немного милый, умный, важен нескольким людям. |
It is obvious that you assembled this group because you love people and that you are conscientious. |
Бесспорно, что причина вступления в эту организацию, твоя добросовестность и любовь к людям. |
You trust people. I like that about you. |
Ты доверяешь людям, мне это в тебе нравится. |
If you let these people live, they come back to kill you tomorrow, and they did. |
Позволь этим людям жить - они вернутся убить тебя завтра, так и вышло. |
Keep it as a reminder to not trust the wrong people. |
Сохранила его как напоминание о том, чтобы не доверять неправильным людям. |
Most people don't like to think about giving their money away. |
Людям не нравится отдавать свои деньги. |
Sometimes you just got to trust people to be who they are. |
Иногда надо просто дать людям быть самими собой. |
They planned things, they paid people off. |
Они организовывали вещи, платили людям. |
Maybe it just seemed like a way to help people out. |
А может, в этом я видел возможность помогать людям. |
You threaten people you're playing against. |
Вы угрожали людям, против которых играли. |
No, not really, but we can visit people who have kids. |
Не совсем, но мы будем ходить к людям, у кого есть дети. |
I may be discovering things which could help people. |
Я могу сделать открытия, которые смогут помочь людям. |
Because Veronica Hastings is running for election to help people just like you. |
Вероника Гастингс участвует в выборах, чтобы помогать именно таким людям, как вы. |
There is one thing about this plan that I will not be able to explain to my people. |
В этом плане есть одна вещь, которую я не смогу объяснить моим людям. |
By the way, she probably helped a lot of people. |
Кстати, она, наверное, помогла многим людям. |
There's no second chance for people who rig trip wires to kill my agents. |
Мы не даём вторых шансов людям, которые устанавливают растяжки для моих агентов. |
Lots of people like cigarettes, but they cause cancer. |
Многим людям нравятся сигареты, но они вызывают рак. |
No, we're not giving your medical records to the people who want to discredit you. |
Мы не отдадим твою медкарту людям, которые хотят тебя дискредитировать. |
Fixing people... that's more your issue than it is mine. |
Помогать людям, это скорее твоя проблема, нежели моя. |
I don't think people care to hear it. |
Я не думаю, что людям стоит это слышать. |
It would just give people a mild gastrointestinal bug. |
О лишь устроит людям небольшое желудочное расстройство. |