| And I accept the projects based on whether I like them the people. | Я берусь за проект только тогда, когда симпатизирую людям. |
| I like to ask the right questions of the right people before I think anything. | Я предпочитаю задавать верные вопросы верным людям прежде, чем строить догадки. |
| These people don't want a fresh start, John. | Людям здесь не нужна новая жизнь, Джон. |
| He may be looking to seek revenge on those people that he thinks are responsible. | Он может искать способ отомстить тем людям, которые, он считает, несут за это ответственность. |
| I'm nice-ish, clever, important to some people. | Я немного милый, умный, важен нескольким людям. |
| It is obvious that you assembled this group because you love people and that you are conscientious. | Бесспорно, что причина вступления в эту организацию, твоя добросовестность и любовь к людям. |
| You trust people. I like that about you. | Ты доверяешь людям, мне это в тебе нравится. |
| If you let these people live, they come back to kill you tomorrow, and they did. | Позволь этим людям жить - они вернутся убить тебя завтра, так и вышло. |
| Keep it as a reminder to not trust the wrong people. | Сохранила его как напоминание о том, чтобы не доверять неправильным людям. |
| Most people don't like to think about giving their money away. | Людям не нравится отдавать свои деньги. |
| Sometimes you just got to trust people to be who they are. | Иногда надо просто дать людям быть самими собой. |
| They planned things, they paid people off. | Они организовывали вещи, платили людям. |
| Maybe it just seemed like a way to help people out. | А может, в этом я видел возможность помогать людям. |
| You threaten people you're playing against. | Вы угрожали людям, против которых играли. |
| No, not really, but we can visit people who have kids. | Не совсем, но мы будем ходить к людям, у кого есть дети. |
| I may be discovering things which could help people. | Я могу сделать открытия, которые смогут помочь людям. |
| Because Veronica Hastings is running for election to help people just like you. | Вероника Гастингс участвует в выборах, чтобы помогать именно таким людям, как вы. |
| There is one thing about this plan that I will not be able to explain to my people. | В этом плане есть одна вещь, которую я не смогу объяснить моим людям. |
| By the way, she probably helped a lot of people. | Кстати, она, наверное, помогла многим людям. |
| There's no second chance for people who rig trip wires to kill my agents. | Мы не даём вторых шансов людям, которые устанавливают растяжки для моих агентов. |
| Lots of people like cigarettes, but they cause cancer. | Многим людям нравятся сигареты, но они вызывают рак. |
| No, we're not giving your medical records to the people who want to discredit you. | Мы не отдадим твою медкарту людям, которые хотят тебя дискредитировать. |
| Fixing people... that's more your issue than it is mine. | Помогать людям, это скорее твоя проблема, нежели моя. |
| I don't think people care to hear it. | Я не думаю, что людям стоит это слышать. |
| It would just give people a mild gastrointestinal bug. | О лишь устроит людям небольшое желудочное расстройство. |