Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
And I accept the projects based on whether I like them the people. Я берусь за проект только тогда, когда симпатизирую людям.
I like to ask the right questions of the right people before I think anything. Я предпочитаю задавать верные вопросы верным людям прежде, чем строить догадки.
These people don't want a fresh start, John. Людям здесь не нужна новая жизнь, Джон.
He may be looking to seek revenge on those people that he thinks are responsible. Он может искать способ отомстить тем людям, которые, он считает, несут за это ответственность.
I'm nice-ish, clever, important to some people. Я немного милый, умный, важен нескольким людям.
It is obvious that you assembled this group because you love people and that you are conscientious. Бесспорно, что причина вступления в эту организацию, твоя добросовестность и любовь к людям.
You trust people. I like that about you. Ты доверяешь людям, мне это в тебе нравится.
If you let these people live, they come back to kill you tomorrow, and they did. Позволь этим людям жить - они вернутся убить тебя завтра, так и вышло.
Keep it as a reminder to not trust the wrong people. Сохранила его как напоминание о том, чтобы не доверять неправильным людям.
Most people don't like to think about giving their money away. Людям не нравится отдавать свои деньги.
Sometimes you just got to trust people to be who they are. Иногда надо просто дать людям быть самими собой.
They planned things, they paid people off. Они организовывали вещи, платили людям.
Maybe it just seemed like a way to help people out. А может, в этом я видел возможность помогать людям.
You threaten people you're playing against. Вы угрожали людям, против которых играли.
No, not really, but we can visit people who have kids. Не совсем, но мы будем ходить к людям, у кого есть дети.
I may be discovering things which could help people. Я могу сделать открытия, которые смогут помочь людям.
Because Veronica Hastings is running for election to help people just like you. Вероника Гастингс участвует в выборах, чтобы помогать именно таким людям, как вы.
There is one thing about this plan that I will not be able to explain to my people. В этом плане есть одна вещь, которую я не смогу объяснить моим людям.
By the way, she probably helped a lot of people. Кстати, она, наверное, помогла многим людям.
There's no second chance for people who rig trip wires to kill my agents. Мы не даём вторых шансов людям, которые устанавливают растяжки для моих агентов.
Lots of people like cigarettes, but they cause cancer. Многим людям нравятся сигареты, но они вызывают рак.
No, we're not giving your medical records to the people who want to discredit you. Мы не отдадим твою медкарту людям, которые хотят тебя дискредитировать.
Fixing people... that's more your issue than it is mine. Помогать людям, это скорее твоя проблема, нежели моя.
I don't think people care to hear it. Я не думаю, что людям стоит это слышать.
It would just give people a mild gastrointestinal bug. О лишь устроит людям небольшое желудочное расстройство.