Whenever I get caught, I just tell people that I'm checking for ticks. |
Каждый раз как я попадаюсь, я говорю людям, что ищу клещей. |
Because at the end of the day, all people want is to feel safe. |
Потому что в конце концов, всем людям нужна безопасность. |
I really miss these people, the whole crew... |
Я так скучаю по этим людям, по всей команде... |
I mean, we may have given people two hours of false hope. |
Возможно мы дали людям 2 часа ложной надежды. |
In fact, most problems will solve themselves if ignored and let free people working in free markets address them. |
Фактически, большинство проблем решаются сами если их игнорировать и дать заниматься ими свободным людям, работающим на свободном рынке. |
The yurt was the only solution here about helping people, but the government reps didn't seem very interested. |
Юрта была единственным экспонатом предназначенным для помощи людям, но представителей правительства она, похоже, не заинтересовала. |
Every time I gamble with you and your sister, people end up getting hurt. |
Каждое время, когда я втягивался в авантюры с тобой и твоей сестрой людям было больно. |
I know I'm supposed to tell people, but... |
Я знаю, мне следовало бы рассказать людям, но... |
I just wanted to wish you and your people good fortune. |
Я просто хотела пожелать вам и вашим людям удачи. |
The people of Charles Town are eager to see you and me dead. |
Людям Чарльзтауна не терпится увидеть нас с вами мёртвыми. |
She liked to show people how she looked in all her glory. |
Она любила показывать людям, как она выглядела во всей своей красе. |
I'm not used to telling people what my account is worth. |
Я не привык объяснять людям, какое значение несет сотрудничество со мной. |
I've been thinking about you wanting to make a difference, help people. |
Я обдумаю твоё пожелание. изменить ситуацию, помогать людям. |
I sell houses to people every day who ask me where they should buy their dryer. |
Я продаю людям дома каждый день и они меня спрашивают, где следует покупать сушилки. |
And he's harming innocent people in the process. |
И попутно наносит вред невинным людям. |
Whatever we steal will be returned to the people. |
Все, что мы украдем, отдадим людям. |
This place means a lot to a lot of people. |
Это место очень дорого многим людям. |
Now we distribute that out to people for free initially. |
Сначала мы раздадим их людям бесплатно. |
It means you were right and I was wrong for trying to help two people. |
Это значит - ты был прав, и я ошибался, пытаюясь помочь двум людям. |
You spend years helping people get through a corrupt system, you begin caring how it affects their lives. |
Вы потратили годы, помогая людям выйти из коррупционной системы, забочась о том, как это повлияет на их жизнь. |
Much like people once did at the mention of yours. |
Подобно людям, которые когда-то при упоминании твоего. |
But only because I really do enjoy helping people. |
Но только потому, что я действительно наслаждаюсь помощью людям. |
You have a way of making people feel at home. |
Ты умеешь дарить людям чувство уюта. |
Lonely people want friends, But they have to search very hard for them. |
Одиноким людям нужны друзья, но их так трудно найти. |
We'll take you back to your people, explain this was all just a misunderstanding. |
Мы отвезем вас к вашим людям, объясним, что вышло недоразумение. |