| Go back and tell your people that's the decision. | Идите и скажите вашим людям, что таково решение. |
| To our people and now to me. | Нашим людям, а теперь и мне. |
| The nurse there says we're helping people, but bad things happened after she gave us the injections. | Медсестра говорит что мы помогаем людям, но произошло плохое, после того как она дала нам инъекции. |
| I'll go where people want me. | Я пойду туда, где я буду нужен людям. |
| Uncle Sam doesn't take too kindly to people who bring down planes. | Дядюшка Сэм не особо добр к людям, которые разбивают самолеты. |
| Especially to smelly, squalid poor people who can't play the harmonica properly. | Особенно к воняющим, неряшливым, нищим людям, которые не умеют нормально играть на гармошке. |
| You fingered Sonny for the Barzini people. | Ты указал на Сонни людям Барзини. |
| Normally people need scandalous incidents to get close. | Обычно людям нужно пережить скандальную ситуацию, чтобы сблизится. |
| But still, you're beholden to your people. | Но, тем не менее, ты обязан своим людям. |
| Urine samples are from two different people. | Образцы мочи принадлежат двум разным людям. |
| You help people see right from wrong. | Вы помогаете людям увидеть правильное в неправильном. |
| When I show people what I'm capable of, it scares them. | Когда я показываю людям на что я способен, они пугаются. |
| There's talk about... somebody prowling around at night, offering people money... | Поговаривают... что по ночам кто-то бродит по округе, предлагая людям деньги... |
| I was just telling my people there that Sonny Burnett, he's the Henry Kissinger of the Dade County underworld. | Я только что говорил моим людям там, что Санни Бернетт, он Генри Киссинджер преступного мира округа Дэйд. |
| There's no way to get you people anything officially. | Вашим людям невозможно ничего получить официально. |
| And he loved helping people even more. | А еще больше, он любил помогать людям. |
| Do you always miss people you've just met? | Ты всегда скучаешь по людям, с которыми только что встретилась? |
| Running around telling people my son is 40? | Бегать вокруг и расказывать людям, что моему сыну сорок? |
| If you grant them, no more of your people need die. | Если вы согласитесь на них, вашим людям не придётса умирать. |
| Anything to try and help... the people that I work with. | Делаю кое-что, для того что бы помочь людям, с которыми я работаю. |
| He says you're insane to put things on the chair to stop people sitting there. | Он говорит, что это безумие класть вещи на кресло, чтобы не дать людям сесть там. |
| So it's a generous kind thing, voodoo, to help people. | Так что у вуду благородная, добрая сущность помогать людям. |
| Didn't stop him from helping people. | Это не помешало ему помогать людям. |
| I s-said that, but I... never tried to hurt people. | Я говорил так, но я... никогда не пытался причинить людям вред. |
| This house doesn't suit people from the big city. | Этот дом не подходит людям из большого города. |