| We are glad that people need our efforts and consider them important. | Радость от того, что его усилия нужны людям, важны для них. |
| They gave some people tasks that involved unscrambling phrases about money. | Они дали некоторым людям задания, заставляя расшифровывать выражения, фразы о деньгах. |
| There is a multiplayer co-op mode which allows two people to play through the main storyline. | Существует многопользовательский кооперативный режим, который позволяет двум людям играть в основной сюжетной линии. |
| Stars in his pictures resembled people: a man, like a star, generates the whole world. | Звёзды на картинах Калинаускаса уподобляются людям - человек, как звезда, порождающая целый мир. |
| The Center staff also provided medical care and social protection to elderly lonely people at home. | Сотрудники Центра также оказывали медицинскую помощь и социальную защиту этим людям на дому. |
| The Foundation's mission is to help HIV-positive people and inform the public about HIV and AIDS. | В задачи фонда входит помощь ВИЧ-положительным людям и информирование населения о проблемах ВИЧ и СПИД. |
| I went downstairs and helped for a bit with some people on stretchers. | Я спустился вниз и помог некоторым людям, которые были на носилках». |
| The episode ends with a message telling people about the dangers of the rainforest and to help stop it. | Эпизод заканчивается текстовым сообщением, говорящим людям, насколько опасны джунгли, и призывом остановить это сейчас же. |
| It is awarded to people for major contributions to nature conservation. | Данный Орден присуждается людям, внёсшим существенный вклад в сохранение природы. |
| He has the power to order people to follow his commands. | Поручить это людям, способным выполнить приказ. |
| This fear keeps people from sharing who they are. | Это процесс размежевания, который поможет людям разобраться, кто есть кто. |
| I want to show that to people. | Вот это мы хотели показать людям. |
| The name was chosen to imply that the group was composed of innocent girls who wanted to bring happiness to people. | Её название означало, что участницы - «невинные девушки, которые хотят принести людям счастье». |
| So my job was then to humiliate the people who were doing the humiliating. | Людям, которые обвиняют меня в этом, должно быть стыдно за то, что они делают». |
| After being diagnosed with a disease that may be potentially curable, older people are further discriminated against. | Будучи диагностированным с болезнью, которая может быть потенциально излечимой, к пожилым людям продолжают предвзято относиться. |
| Despite questions about the quality of restored vision, this treatment gives hope to people with dysfunctional vision and including degenerative eye diseases such as retinitis pigmentosa. | Несмотря на ряд вопросов о качестве восстановленного зрения, этот метод дает надежду людям с неблагополучным зрением и в том числе с дегенеративными глазными заболеваниями, такими как пигментный ретинит. |
| Ami is a kind and gentle girl who dislike quarrels and abhorred harming innocent people. | Ами - добрая и нежная девочка, которая не любит ссор и испытывает отвращение к причинению вреда невинным людям. |
| GiveDirectly transfers funds to people in Kenya, Uganda, and Rwanda. | GiveDirectly передает средства людям в Кении, Уганде и Руанде. |
| They travel all over Europe in search of the flower, helping people every step of the way. | Они путешествуют по всему миру в поисках цветка, помогая людям при каждой возможности. |
| Beguines were allowed to continue to live in their houses but free rooms were rented to elderly and poor people. | Бегинкам позволили остаться в их жилищах, но свободные комнаты передали в аренду престарелым и бедным людям. |
| Several products are emerging that utilize AI to assist people with their personal finances. | Существуют продукты, которые используют ИИ, для помощи людям в управлении их личными финансами. |
| Daddy's just got to give a lot of people some really bad news. | Папа должен сообщить многим людям очень плохие новости. |
| And the reason is to help people to-to make things right. | И эта причина в том, чтобы помочь людям поступать правильно. |
| I'd have never believed that people could be so complicated. | Я и не думал, что людям так трудно угодить. |
| The only thing for certain was that he paid his people well. | Достоверно было известно только то, что он хорошо платил своим людям. |