We are glad that people need our efforts and consider them important. |
Радость от того, что его усилия нужны людям, важны для них. |
They gave some people tasks that involved unscrambling phrases about money. |
Они дали некоторым людям задания, заставляя расшифровывать выражения, фразы о деньгах. |
There is a multiplayer co-op mode which allows two people to play through the main storyline. |
Существует многопользовательский кооперативный режим, который позволяет двум людям играть в основной сюжетной линии. |
Stars in his pictures resembled people: a man, like a star, generates the whole world. |
Звёзды на картинах Калинаускаса уподобляются людям - человек, как звезда, порождающая целый мир. |
The Center staff also provided medical care and social protection to elderly lonely people at home. |
Сотрудники Центра также оказывали медицинскую помощь и социальную защиту этим людям на дому. |
The Foundation's mission is to help HIV-positive people and inform the public about HIV and AIDS. |
В задачи фонда входит помощь ВИЧ-положительным людям и информирование населения о проблемах ВИЧ и СПИД. |
I went downstairs and helped for a bit with some people on stretchers. |
Я спустился вниз и помог некоторым людям, которые были на носилках». |
The episode ends with a message telling people about the dangers of the rainforest and to help stop it. |
Эпизод заканчивается текстовым сообщением, говорящим людям, насколько опасны джунгли, и призывом остановить это сейчас же. |
It is awarded to people for major contributions to nature conservation. |
Данный Орден присуждается людям, внёсшим существенный вклад в сохранение природы. |
He has the power to order people to follow his commands. |
Поручить это людям, способным выполнить приказ. |
This fear keeps people from sharing who they are. |
Это процесс размежевания, который поможет людям разобраться, кто есть кто. |
I want to show that to people. |
Вот это мы хотели показать людям. |
The name was chosen to imply that the group was composed of innocent girls who wanted to bring happiness to people. |
Её название означало, что участницы - «невинные девушки, которые хотят принести людям счастье». |
So my job was then to humiliate the people who were doing the humiliating. |
Людям, которые обвиняют меня в этом, должно быть стыдно за то, что они делают». |
After being diagnosed with a disease that may be potentially curable, older people are further discriminated against. |
Будучи диагностированным с болезнью, которая может быть потенциально излечимой, к пожилым людям продолжают предвзято относиться. |
Despite questions about the quality of restored vision, this treatment gives hope to people with dysfunctional vision and including degenerative eye diseases such as retinitis pigmentosa. |
Несмотря на ряд вопросов о качестве восстановленного зрения, этот метод дает надежду людям с неблагополучным зрением и в том числе с дегенеративными глазными заболеваниями, такими как пигментный ретинит. |
Ami is a kind and gentle girl who dislike quarrels and abhorred harming innocent people. |
Ами - добрая и нежная девочка, которая не любит ссор и испытывает отвращение к причинению вреда невинным людям. |
GiveDirectly transfers funds to people in Kenya, Uganda, and Rwanda. |
GiveDirectly передает средства людям в Кении, Уганде и Руанде. |
They travel all over Europe in search of the flower, helping people every step of the way. |
Они путешествуют по всему миру в поисках цветка, помогая людям при каждой возможности. |
Beguines were allowed to continue to live in their houses but free rooms were rented to elderly and poor people. |
Бегинкам позволили остаться в их жилищах, но свободные комнаты передали в аренду престарелым и бедным людям. |
Several products are emerging that utilize AI to assist people with their personal finances. |
Существуют продукты, которые используют ИИ, для помощи людям в управлении их личными финансами. |
Daddy's just got to give a lot of people some really bad news. |
Папа должен сообщить многим людям очень плохие новости. |
And the reason is to help people to-to make things right. |
И эта причина в том, чтобы помочь людям поступать правильно. |
I'd have never believed that people could be so complicated. |
Я и не думал, что людям так трудно угодить. |
The only thing for certain was that he paid his people well. |
Достоверно было известно только то, что он хорошо платил своим людям. |