Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
She's trying to help people, fight the good fight. Она пытается помочь людям, борется за справедливость.
Give people false hope, false relief, hook them up to machines. Давали людям ложные надежды, ложное утешение, подключали их к аппаратам.
To prove to all the people who will always say you just won it because... Чтобы доказать всем тем людям, которые будут говорить, что ты победил только из-за...
In medieval England, the same pattern of stars reminded people of a simple wooden plow. В средневековой Англии то же сочетание звезд напоминало людям простой деревянный плуг.
The people of northern Europe imagined another pattern. Людям на севере Европы воображалась другая картинка.
You want me to help people, but you are threatening Вы хотите, чтобы я помог людям, но угрожаете мне,
The people who sent me won't like that you lied about how well you know Max. Людям, приславшим меня, не понравится твоя ложь о знакомстве с Макс.
I've given these people my life. Я отдал этим людям свою жизнь.
She and I could chat, I can show her around, introduce her to people. Мы поговорим, я покажу ей окрестности, представлю людям.
And when I showed the film in the Middle East, people wanted to meet Josh. И когда я показала этот фильм на Ближнем Востоке, людям захотелось встретиться с Джошем.
And the key to real participation is to help people not to feel small. Ключ к настоящему участию заключается в том, чтобы дать людям почувствовать свою силу.
You should think about how you treat people. Подумайте над тем, как вы относитесь к людям.
Just one fewer day I get to help people. Еще одним днем меньше, когда я могу помочь людям.
And, you know... have a little faith in people. И еще... верьте немного людям.
That's my recommendation to people who say they're getting married and having kids - Eat first. Вот что я рекомендую людям, которые хотят пожениться и завести детей: ешьте первыми.
How people lived, what they believed in and their thoughts. Как людям жить, во что верить, как думать.
We should be offering to help those people, Bernard. Бернард, нам следовало бы предложить этим людям помощь.
One of you is really smart and kind and helps people all the time. Одна из вас очень умная и добрая и все время помогает людям.
And the sketch artist has ways of helping people remember exactly who they saw. А ещё художники помогают людям вспомнить, что именно они видели.
Not even worth talking about that ordinary people would not have what do these strange couches. Излишне говорить о том, что простым людям нечего делать на таких кроватях.
A selection of six is all people need. Выбор из шести - всё, что нужно людям.
They didn't tell people I was pregnant 'till my eighth month. Они не говорили людям, что я беременна, до 8 месяца.
Says to people: confident, a risk-taker, not afraid to be noticed. Говорит людям, что я уверена в себе, дерзкая, не боюсь выделиться из толпы.
So, basically, I, like... help people reveal their true beauty. Так что, я, кратко говоря, как бы... помогаю людям раскрыть их истинную красоту.
Let's give the people we serve the benefit of the doubt, when we can. Нужно дать людям, которым мы служим, понятие презумпции невиновности когда только возможно.