But we live here in Highbury, where we treat people with the respect and courtesy they deserve. |
Но мы живем здесь, в Хайбери, где к людям относятся с уважением, которого они заслуживают. |
This is a chance to show people they have a place to belong. |
Это шанс доказать этим людям, что у них есть место в этом мире. |
I just don't think people ought to go there. |
Просто считаю что людям там не место. |
Tell your people the world is waiting. |
Скажи своим людям, мир ждет. |
I became a nun because I wanted to help people. |
Я стала монахиней, потому что хотела помогать людям. |
But you thinking you help people - it's amusing. |
Но твоя вера в то, что ты помогаешь людям... забавно. |
I know that you don't tell people a lot of things. |
Я знаю, что ты немногое рассказываешь людям. |
I've allowed my people to have a little fun in the selection of bizarre tobacco substitutes. |
Я разрешил своим людям одну маленькую забаву в выборе забавного заменителя табака. |
The havoc that it has wreaked upon the people of Harlan county and places like it is immeasurable. |
Разрушения, которые он принес людям Харлана и местам, подобных этому, просто неизмеримы. |
Doesn't that mean people like her? |
Разве это не означает, что она нравится людям? |
To make something of myself, ...to help people like he did. |
Добиться чего-либо, помогать людям, как он. |
And you tell people no matter what they say, I just couldn't accept a new car. |
И ты скажи людям, неважно что они скажут, я просто не могу принять новую машину. |
So declare at least thanks to the people. |
Так объявим хотя бы благодарность людям. |
Turns out that your dad came over here every year to do more than just help people. |
Оказывается, твой папа приезжал сюда каждый год, не просто помогать людям. |
Knowing that what I had in my head could help a lot of people. |
То что у меня в голове, может помочь многим людям. |
You know, as a lawyer, while I help people every day... |
Знаете, как адвокат, который ежедневно помогает людям... |
I help you find your people, and you let me go. |
Я приведу тебя к твоим людям, а ты меня отпустишь. |
They've been making people feel better for centuries. |
Они веками помогали людям чувствовать себя лучше. |
Your country gives corporations the same rights as people. |
Ваша страна дает корпорациям такие же права как и людям. |
There's two ways I deal with disagreeable people. |
У меня два подхода к неприятным людям. |
Because I want to show people where I stand. |
Потому, что я хочу показать людям, кто я. |
It's called making people feel good... so they'll cooperate with you. |
Это называется создавать людям хорошее настроение... чтобы они сотрудничали с тобой. |
Anyway, people prefer it like that. |
К тому же людям нравятся цветные фильмы. |
Turns out the people at the shoot, they liked you. |
Оказывается, вы понравились тем людям на фотосъемке. |
And I get to tell people that every time someone compliments me on it. |
И я каждый раз рассказывала это людям, которые делали мне комплименты по поводу него. |