Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
For years I paid my people extra, so they wouldn't do that kind of business. Своим людям я платил больше... чтобы отвернуть их от наркобизнеса.
It's really important to remind people of Hillary's service. Очень важно напомнить людям о работе Хиллари.
I often do that with people who are sick. Я часто так помогаю больным людям.
He said that they tell people everything's nice. Он сказал, что они говорят людям что все хорошо.
You know, but people need the church, more than ever right now. Но людям нужна церковь, а сейчас больше чем когда-либо.
You allow people to see grace under pressure. Вы позволяете людям видеть милосердие под давлением.
You want to tell people it is all so much bigger. Вы хотите сказать людям, что это все настолько больше, чем они думают.
You get closer to some people. Вы становитесь ближе к некоторым людям.
Anna, I did it to help people. Анна, я сделал это, чтобы помочь людям.
See what happens when you give people advice? Видишь, что происходит, когда ты даёшь советы людям.
I got this uncontrollable need to please people. У меня неконтролируемая потребность угождать людям.
You can post messages for people, let everyone know what you're up to. Ты можешь писать людям, все будут знать, чем ты занимаешься.
This is about people not having a decent outlet for their grief. Людям просто негде выразить свою скорбь.
In this turbulent world full of strife and anxiety, people need a place of peace. В этом бурном мире, полном раздора и беспокойств, людям нужно место для отдыха.
Right now, we need to help the people in that building. Сейчас, нам нужно помочь людям в этих зданиях.
I never lie to the people who work here. Я никогда не вру людям, которые здесь работают.
Tell people you'll find a way out of this. Скажи людям, что нашёл выход.
These people don't need drugs to be happy. Этим людям для счастья не нужны наркотики.
Princeton rarely offers speaking engagements to people who... Принстон редко оказывает честь людям, которые...
I think people care a great deal about pancakes. Людям есть очень большое дело до блинчиков.
And when it's right to tell people how you really feel about them. И когда нужно говорить людям какого ты на самом деле о них мнения.
And you need to start acting like normal people. И вам пора вести себя, как нормальным людям.
Show these people how to play football. Покажи этим людям как играть в футбол.
My nephew Lance is over there fighting to give those people democracy. Мой племянник Лэнс там сражается, чтобы дать людям демократию.
Leave corruption cases to the people who know what they're doing. Оставьте дела о коррупции людям, которые понимают, что делают.