Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
Often, if there wasn't housing available, he'd let people stay at the rectory. Часто, если не было свободного дома, то он позволял людям оставаться в доме приходского священника.
Don't ever do something that will make people talk about you. Не давай людям повод для сплетен.
After we graduated, I might have showed The code off to a few people. После того, как мы закончили колледж, я показал код нескольким людям.
I thought you guys were all into helping people. No. Я считала, что вы все, ребята, помогаете людям.
You help people here every day. Ты помогаешь людям здесь каждый день.
Miranda, you once told us never to turn our backs on the people who needed you the most. Миранда, ты как-то сказала нам никогда не поворачиваться спиной к людям, которые больше всего в тебе нуждаются.
Men telling people to do one thing while they do the opposite. Мужчины говорят людям делать что-то одно в то время, когда делают противоположное.
Helping the people who lied to us. Помочь людям, которые нам наврали.
Chet was always encouraging me to use my enormous talent to help people. Чет всегда поощрял меня использовать мой огромный талант, чтобы помочь людям.
The kind of people your mom championed. Таким людям, каких отстаивала твоя мама.
You've got to start giving people the benefit of the doubt. Пора тебе начинать давать людям возможность объясниться.
Promise me you won't babble on with these publishing people. Обещай мне, что не будешь рассказывать глупости этими людям из издательства.
These people deserve their lives back. Этим людям нужно вернуть их жизни.
You help a lot of people, Al. Ты помог стольким людям, Ал.
You know, maybe some people just have quiet lives. Наверное, некоторым людям суждена тихая и неприметная жизнь.
You shouldn't be giving people candy. Вы не должны раздавать людям конфеты.
The Stitchers Program was created to help people. Программа сшивания была создана, чтобы помогать людям.
Herrmann, people are going to see through that article. Германн, людям нет дела до той статьи.
You know, it's weird, but sometimes you call people, and they answer. Это странно - иногда звонишь людям, и они отвечают.
I was so mean to people. Я был так жесток к людям.
Only to people such as yourself. Только к таким людям как вы.
No, but she helps people. Нет, но она помогает людям.
We're supposed to be just helping people. Мы всего лишь должны были помочь людям.
I can't helping myself, as helping people. Я считаю, что помощь людям - это помощь себе.
And seriously, you have got to stop telling people who you really are. И серьезно, ты должна прекратить говорить людям, кто ты на самом деле.