Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
I think you'd be of interest to a lot of people in my field. Думаю, ты был бы интересен многим людям в моей сфере.
You know, Emily, you really need to trust people. Знаешь, Эмили, тебе действительно стоит доверять людям.
Well, you shouldn't be the one telling people what to do. Тебе не нужно говорить людям, что им делать.
He's sending these things out to innocent people. Он отсылает эти штуки разным людям.
My people need water, food, protection. Моим людям нужна вода, еда, защита.
Gabriel is not exactly people friendly. Гэбриел не пылает любовью к людям.
Dead people can't use real currency. Мёртвым людям ни к чему настоящие деньги.
I want you to swim in a lake and tell 10 people that you love them. Искупайтесь в озере и скажите десяти людям, что любите их.
Hillary, thank you for getting people coffee. Хилари. Спасибо, что продаёшь людям кофе.
So people are not loving the slapping. Знаешь, людям не нравятся пощечины.
I keep telling people how my tricks are done. Все время рассказываю людям, как делаются мои трюки.
You should be more careful about the people you hire. Вы должны быть более внимательнее к людям, которых нанимаете.
To give the people what they want. Чтобы дать людям того, чего они хотят.
Geez, Rudy, quit sneaking up on people. Блин, Руди, прекрати подкрадываться к людям.
Most people do need a plan. Больше всего на свете людям нужен план.
I owe a lot of people for getting even this far. Я многим людям обязан, что так долго продержался.
And a lot of people do not like the crusade. И многим людям не нравятся крестовые походы.
There are a thousand questions that need to be asked and answered before people read this. Ещё нужно ответить на тысячу вопросов, прежде чем дать людям прочесть это.
You brother might be involved in a plot that could hurt a lot of innocent people. Возможно ваш брат причастен к тому, что может причинить вред многим невинным людям.
Sam, people have weird dreams, man. Многим людям снятся странные сны, старик.
This must be how ugly people feel all the time. Как же это противно, чувствовать что-то к людям.
I don't like causing people to suffer, but sometimes it's a necessary part of my work. Мне не нравится причинять людям страдания, но иногда это неотъемлемая часть моей работы.
And then I felt I couldn't trust the people making it. А потом почувствовал, что не могу доверять людям, которые мне это предложили.
It's not nice to lie to people. Некрасиво врать людям, с которыми вы даже не знакомы, мистер Смит.
But what she represents, the spirit of Lady Liberty, is found in its people. Но то, что она воплощает дух Леди Свободы, помогает людям.