Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
Respect for people in this house. Уважении к людям в этом доме.
Sometimes I think I was bred in a lab to help people. Иногда мне кажется, что я была выращена в лаборатории, чтобы помогать людям.
Then I'll get supplies for your people. Тогда я дам припасы твоим людям.
To prevent people from escaping alive. Чтобы препятствовать людям остаться в живых.
Oma's an outcast because she believes helping people ascend is our duty. Ома отверженная именно из-за того, что верит, помощь людям наша обязанность.
Well, my dating algorithm is to help people find love, not necessarily replace it. Ну, мой алгоритм помогает людям найти любовь, а не заменить ее.
You don't owe these people anything. Ты ничем не обязана этим людям.
I mean I figured if I was too flamboyant, I might turn people off. То есть, я подумал, если я буду чересчур колоритным, это помешает людям включиться...
First rule of customer service: a satisfied customer tells two people. Первое правило этого сервиса - довольный клиент расскажет о нём двум людям.
But now... don't give your people a bad name. Но теперь... не позволяйте свои людям позорить вас.
Don't give your people a bad name. Не позволяйте своим людям позорить вас.
Felix, people don't want to hear from the board. Феликс, людям не нужны наставления.
But this man's a charlatan, giving these people false hope. Но этот мужчина - шарлатан, дающий этим людям фальшивые надежды.
Also, it's totally disrespectful to the people who did raise her. И это неуважительно по отношению к чудесным людям, воспитавшим её.
Help people by lifting their heads. Чтобы помочь людям прислушаться к себе.
I don't seem to bring people happiness anymore. Кажется я больше не могу дарить людям радость.
He had a knack for irritating the wrong people. И он перешел дорогу не тем людям.
I'm making pies for people that I hate. Делаю пироги людям, которых ненавижу.
It's what Grant's always done... hurt people and lie to himself about it. Грант всегда так делал... причинял вред людям и врал самому себе об этом.
He hacks into the security system and transfers millions back to the people that they stole it from. Он проник в систему безопасности и перевел миллионы тем людям, которых они обманули.
You know, people just have to figure out what works for them. Знаешь, людям нужно время, чтобы разобраться, что им подходит.
If he did, he should have told the people. Тогда он должен был рассказать людям.
I didn't exactly like that talk about Caleb showing beautiful people how they're really monsters. Мне не понравилась фраза про то, что Калеб показывает красивым людям, что на деле они монстры.
Now let the people with badges finish this. Теперь дай людям со значками всё закончить.
Just hand them out to people you meet. Просто давай их людям, с которыми знакомишься.