This will help me better serve the good people of my district. |
Это поможет мне лучше служить хорошим людям моего округа. |
Grateful for all the people who have been there for me. |
Благодарна всем людям, которые помогли мне. |
I do not allow people to treat me like this. |
Я обычно не позволяю людям так со мной обращаться. |
We can't have people like that here. |
Мы не можем позволить таким людям посещать наш клуб. |
I do sessions whenever people need them. |
Я провожу сеансы, когда они нужны людям. |
Klaus could threaten people to get the information out of you. |
Клаус начнет угрожать людям чтобы получить информацию от тебя. |
You know, horses are the opposite of people. |
Ты знаешь, лошади противоположны людям. |
Must be nice, helping out people who are still alive. |
Должно быть, здорово помогать людям, которые еще живы. |
For two years I ran a Hollywood studio... but you can't trust those people. |
Два года я управлял студией в Голливуде... но этим людям нельзя доверять. |
I think you bring pleasure to a lot of people. |
Я думаю, ты приносишь радость многим людям. |
Thanks to all the people involved in this work. |
Спасибо всем людям, вовлеченным в эту работу. |
The developed countries have long ceased using the term, invalid, referring to these people. |
В развитых странах мира по отношению к таким людям давно не используется термин «инвалиды». |
There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people. |
Бывают только разные виды горчицы, которые подходят разным людям. |
And they allow people in that building to really enjoy the sun, the good part of the sun. |
И они позволяют людям в этом здании дейсвительно наслаждаться солнцем, хорошей частью солнца. |
It never is to the benefit of people. |
Он никогда не приносит пользу людям. |
I'm talking about the concept of using suspended animation to help people out in trauma. |
Я говорю об идее использования состояния анабиоза для помощи людям, получившим травму. |
And one of the most salient elements of the Sardinian society is how they treat older people. |
Один из самых отличительных признаков сардинского общества - это их отношение к людям более старшего возраста. |
So we went to the ordinary people that you saw. |
И мы пошли к обычным людям, которых вы только что видели. |
But Deng Xiaoping instinctively understood the importance of offering choices to his people. |
Но Дэн Сяопин интуитивно понимал важность выбора, предоставляемого своим людям. |
He didn't go around telling people what needed to change in America. |
Он не стал говорить людям, что нужно было изменить в Америке. |
So for some people we gave the same task. |
Некоторым людям мы дали те же задания. |
Buzzcar lets people rent out their own cars to theirfriends and neighbors. |
Buzzcar позволяет людям сдать в аренду их автомобилидрузьям и соседям. |
And only a few people can do it. |
И только некоторым людям это под силу. |
Mostly, people want to see their old stuff out of this. |
В основном людям интересны старые вещи. |
And then, instead of taking days to disseminate this information to the people who need it most, it can happen automatically. |
К тому же, вместо суток на распространение информации нуждающимся в ней людям, это произойдёт автоматически. |