| I don't let people push me around any more, like Greg. | Я не позволю больше людям, помыкать мной, как делал Грег. |
| Maybe there's still time to help these people. | Может, еще есть время помочь тем людям. |
| Just introducing myself to the most important people in the world. | Итак, без проблем, просто представляюсь самым важным людям в мире. |
| Well, I wanted to speak with the people about something that's become a crisis in America. | Я хотел обратиться к людям с темой, которая в Америке превратилась в кризис. |
| Once upon a time, I got into law to help people. | Когда-то давно я занялся законами, чтобы помогать людям. |
| And philanthropist means you help people. | Филантропы думают, ты помогаешь людям. |
| If I get lost on the way back from the shops, I can show people this picture. | Если я потеряюсь по пути из магазина, то покажу людям эту картинку. |
| I don't want to hurt people anymore. | Я не хочу делать людям больно. |
| I don't want to hurt people anymore. | Я больше не хочу делать больно людям. |
| To give people in trouble a place to stay. | Обеспечить людям, попавшим в беду, место для ночлега. |
| Sometimes people have to go back and fix the things that made them unhappy before they were happy. | Иногда людям надо улаживать дела, которые делали их несчастными до того, как они стали счастливыми. |
| Sometimes people have to do things themselves. | Иногда людям надо разобраться во всем самим. |
| I thought you meant that I could write a statement through my people. | Я думала, что напишу речь и отдам своим людям. |
| Stile, an arrangement of steps that allows people, but not animals, to climb over a fence. | Приступок - ступени, которые позволяют людям, но не животным, перелезть через забор. |
| You get the chance to make people better than yourself. | У тебя есть шанс сделать людям лучше, чем себе. |
| He loans money at high interest to the people. | Он давал людям деньги под высокий процент. |
| Just trying to keep our people comfortable. | Просто хочу, чтобы людям было удобней. |
| Kids, you can't go around threatening people with letters from fake lawyers. | Дети, вы не можете разгуливать и угрожать людям поддельными письмами от адвокатов. |
| He wanted to show the people that you're not backing down. | Он хотел показать людям, что мы не отступаем. |
| I've already compelled some people to go and kill him. | Я уже внушил некоторым людям, чтобы они пошли и убили его. |
| I'll always be grateful to people who saw my potential. | Я всегда буду благодарен людям, которые увидели во мне потенциал. |
| We just need to show people that the strigoi aren't invincible. | Нам просто нужно показать людям, что стригои не всесильны. |
| He'd be glad to know it's helping the right people. | Он был бы рад узнать, что оно помогает хорошим людям. |
| What I write today is there for people to read tomorrow. | Я пишу сегодня, чтобы людям было что почитать завтра. |
| It takes them 10 minutes to make the people understand they have to clear the seats. | Им понадобилось минут 10, чтобы объяснить людям, что им нужно освободить их места. |