Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "People - Людям"

Примеры: People - Людям
Come on, I love helping people find work. Ну же, я люблю помогать людям находить работу.
The President will address the nation live from the White House, but the Secretary General has asked that people watch the skies. Президент обратится к народу в прямом эфире из Белого дома, однако генеральный секретарь уже посоветовал людям следить за небесами.
I love giving people great news. Я обожаю сообщать людям отличные новости.
I want to help teach people to read. Я хочу помогать людям учиться читать.
Walter, he deserves to go back to the people he loves... and who love him. Уолтер, он заслуживает возвращения к людям, которых он любит... и которые любят его.
I mean, you're literally giving people a healthy alternative to a habit they already have. То есть, вы в буквальном смысле предлагаете людям здоровую альтернативу той привычке, которая у них уже есть.
But, you know, there's a reason people sometimes want dessert after coffee. Но, понимаешь, все же иногда людям хочется десерта после кофе.
Look, it isn't really about telling people because everybody here... will eventually find out. Послушай, дело совсем не в том, чтобы сказать людям, потому что все здесь... в конечном итоге все узнают.
I know how the Agency regards people with illnesses. Знаю, как Агентство относится к людям с причудами.
Some people should not be given a microphone. Некоторым людям вообще нельзя к микрофону подходить.
You let people think that about you, too. Ты тоже позволил людям так о себе думать.
Something that won't hurt people. То, что не навредит людям.
And we still can't even say hello to these people. И мы все еще не можем сказать "Здравствуйте" этим людям.
I promised to escort these people to their camps. Я обещал этим людям обеспечить сопровождение до их лагеря.
Woody, let me finish helping these good people. Вуди, дай же мне помочь этим добрым людям.
She didn't even discuss it with me- when to tell people. Она даже не обсудила это со мной прежде чем сказать людям.
Because I've been looking online and people seem to love the gorilla one. Я посмотрела в интернете, людям больше нравится выпуск с гориллой.
But it's tough for people to see that I'm more than just my amateur videos. Но людям сложно разглядеть во мне нечто большее, чем мои любительские видео.
So they wanted the notebook, these people who are framing you. Похоже, этим людям, которые тебя подставили, нужна записная книжка.
See, people like to believe they're entitled to some return on partnership agreements and stock purchases. Людям нравится думать, что они имеют право получить прибыль от партнёрских соглашений и покупок акций.
To let people on the outside know what's going on here. Сообщить людям снаружи о том, что именно здесь происходит.
I'm asking you to give those people a voice. Я прошу вас дать этим людям право голоса.
but I guess I just like helping people. А мне кажется, что я просто помогаю людям.
No dude, we can't go around showing our weapons to people. Не, чуваки, нам не надо показывать оружие людям.
I'm sure you must understand my desire to return to the future, to my people. Уверена, вы должны понять мое желание вернуться в будущее, к моим людям.