And studies showed how it could help people lose weight. |
Исследования показали, как он помогает людям терять вес. |
How can you keep irritating people? |
Что у вас за привычка досаждать людям? |
She did nothing but help people. |
Она ничем кроме помощи людям не занималась. |
I think Halloween gives people the permission to be who they really want to be. |
Я думаю, что Хэллоуин дает людям возможность быть теми кем они хотят. |
All of these people, they just need to back off. |
Всем этим людям нужно просто отстать от нас. |
You do realize, people just felt sorry for me after what happened at the parade. |
Вы же понимаете, что людям было просто жалели меня за то, что произошло на параде. |
You should watch what you say to people. |
Ты должен следить за тем, что говоришь людям. |
And... so, you lied to the people who were trying to find your son. |
И... вы лгали людям, которые пытались найти вашего сына. |
I don't usually give jobs to people just because they need one. |
Я обычно не даю рабочие места людям только потому, что они в них нуждаются. |
In the interest of peace through culture, I donate this painting to the people of the Soviet Union. |
В интересах мира между культурами, я жертвую эту картину людям Советского Союза. |
David always said treat people fairly and you'll see the best of them. |
Дэвид всегда говорил: "Будьте справедливы к людям, и они проявят свои лучшие качества". |
But I did those people a favour. |
Но я сделала тем людям одолжение. |
I was always taught never to make personal remarks about people. |
Меня всегда учили не делать людям личных замечаний. |
We've got a suspect who's threatening people with a gun. |
У нас подозреваемый, угрозы людям с пистолетом. |
Everything we've done was out of loyalty to the people we love. |
Все что мы сделали было из-за любви к людям, которым мы преданы. |
This evergreen scented candle should help put people in the mood to buy. |
Эта свечка с ароматом растений поможет людям настроиться на покупку. |
I just help out people who are looking for weapons. |
Я лишь помогаю людям, которые ищут оружие. |
He helped people do their tax returns, you know, financial counseling... |
Он помогал людям заполнять налоговые декларации, консультировал по финансовым вопросам... |
And in the meantime he did a lot of good for a lot of people. |
А сам тем временем продолжал помогать людям. |
A church that has rid the community of drugs - has run job training programs to help the people. |
Церковь, которая очистила общину от наркотиков... организовала программы профессионального обучения, чтобы помочь людям. |
I help people with their immigration problems. |
Я помогаю людям с их иммиграционными проблемами. |
Later, we're disturbing people. |
Потом, а то людям мешаем. |
He joined this department because he wanted to help people. |
Он пришел в наше отделение, потому что хотел помогать людям. |
Maybe you shouldn't loan drugs to people. |
Может быть, вы не должны одолжить наркотики людям. |
I try to get him to wear an eye patch, so people don't feel awkward. |
Я пытаюсь заставить его носить повязку на глаз, чтобы людям не было неловко. |