| And studies showed how it could help people lose weight. | Исследования показали, как он помогает людям терять вес. |
| How can you keep irritating people? | Что у вас за привычка досаждать людям? |
| She did nothing but help people. | Она ничем кроме помощи людям не занималась. |
| I think Halloween gives people the permission to be who they really want to be. | Я думаю, что Хэллоуин дает людям возможность быть теми кем они хотят. |
| All of these people, they just need to back off. | Всем этим людям нужно просто отстать от нас. |
| You do realize, people just felt sorry for me after what happened at the parade. | Вы же понимаете, что людям было просто жалели меня за то, что произошло на параде. |
| You should watch what you say to people. | Ты должен следить за тем, что говоришь людям. |
| And... so, you lied to the people who were trying to find your son. | И... вы лгали людям, которые пытались найти вашего сына. |
| I don't usually give jobs to people just because they need one. | Я обычно не даю рабочие места людям только потому, что они в них нуждаются. |
| In the interest of peace through culture, I donate this painting to the people of the Soviet Union. | В интересах мира между культурами, я жертвую эту картину людям Советского Союза. |
| David always said treat people fairly and you'll see the best of them. | Дэвид всегда говорил: "Будьте справедливы к людям, и они проявят свои лучшие качества". |
| But I did those people a favour. | Но я сделала тем людям одолжение. |
| I was always taught never to make personal remarks about people. | Меня всегда учили не делать людям личных замечаний. |
| We've got a suspect who's threatening people with a gun. | У нас подозреваемый, угрозы людям с пистолетом. |
| Everything we've done was out of loyalty to the people we love. | Все что мы сделали было из-за любви к людям, которым мы преданы. |
| This evergreen scented candle should help put people in the mood to buy. | Эта свечка с ароматом растений поможет людям настроиться на покупку. |
| I just help out people who are looking for weapons. | Я лишь помогаю людям, которые ищут оружие. |
| He helped people do their tax returns, you know, financial counseling... | Он помогал людям заполнять налоговые декларации, консультировал по финансовым вопросам... |
| And in the meantime he did a lot of good for a lot of people. | А сам тем временем продолжал помогать людям. |
| A church that has rid the community of drugs - has run job training programs to help the people. | Церковь, которая очистила общину от наркотиков... организовала программы профессионального обучения, чтобы помочь людям. |
| I help people with their immigration problems. | Я помогаю людям с их иммиграционными проблемами. |
| Later, we're disturbing people. | Потом, а то людям мешаем. |
| He joined this department because he wanted to help people. | Он пришел в наше отделение, потому что хотел помогать людям. |
| Maybe you shouldn't loan drugs to people. | Может быть, вы не должны одолжить наркотики людям. |
| I try to get him to wear an eye patch, so people don't feel awkward. | Я пытаюсь заставить его носить повязку на глаз, чтобы людям не было неловко. |