So people don't have to worry about you. |
Чтобы людям не пришлось за тебя волноваться. |
I was going to say people. |
Я хотел сказать "по людям". |
And if you count Malcolm, that's two people. |
Если считать Малькольма, уже двум людям. |
And she is showing her arms to the people. |
И она показывает свои руки людям. |
And we have to let people know there are consequences. |
И мы должны дать людям знать, что могут быть последствия. |
You know, l... I feel good helping people. |
Знаешь, мне- Мне приятно помогать людям. |
I know you help the people who come to your meetings. |
Знаю, вы помогаете людям, которые приходят на ваши собрания. |
These people needed a strong reminder that the city doesn't bow to terrorists. |
Этим людям надо напомнить что город не склоняется перед террористами. |
I missed saving the city and helping people. |
Скучала по спасению города и помощи людям. |
The sense of purpose, the idea of helping people. |
Чувства нужности, мысли о помощи людям. |
You give the people of this city hope. |
Ты даёшь людям этого города надежду. |
That's what people care about, is the product. |
Именно это важно людям - конечный продукт. |
I'll let his people know you're coming. |
Я дам его людям знать, что ты приедешь. |
You certainly have a way with people. |
Ты определенно имеешь подход к людям. |
This was the ultrasound I showed the people in the bar. |
Вот фото УЗИ, которое я показывал людям в баре. |
Remind your people to go slow. |
Скажите своим людям, чтобы не торопились. |
You talk about tolerance and understanding but you only practice it towards people who remind you of yourselves. |
Вы рассуждаете о терпимости и понимании, но проявляете их только к людям, похожим на вас самих. |
You never notice when people like you. |
Ты никогда не замечаешься, когда нравишься людям. |
I think you're missing an opportunity to show the people of the North how House Bolton treats southern invaders. |
Я думаю, ты упускаешь возможность показать людям Севера, как дом Болтонов поступает с захватчиками с юга. |
When people are supposed to be together, they find a way. |
Когда людям суждено быть вместе, они находят способ. |
I don't normally let people get away. |
Обычно я не позволяю людям сбежать. |
I orchestrated the Pawnee-Eagleton merger, and I was hoping that your marriage could show people that a happy union is possible. |
Я организовала слияние Пауни и Иглтона и я надеялась, что ваш брак покажет людям, что счастливый союз возможен. |
I can see why people like walking around. |
Понимаю, почему людям нравится прогуливаться. |
It actually helps people open up their emotions. |
Оно помогает людям проявить свои эмоции. |
I want to be able to touch people, Logan. |
Я хочу иметь возможность прикасаться к людям, Логан. |